Ontranslation: Esmorzem amb la Mireia

/, Traducción & Interpretación/Ontranslation: Esmorzem amb la Mireia

Ontranslation: Esmorzem amb la Mireia

La Mireia és col·laboradora nostra des d’abans que Ontrans fos Ontrans, ara fa ja uns quatre o cinc anys. És traductora i revisora de textos jurídics i tècnics, i en breu locutora. Els seus idiomes de treball són el català, castellà, francès, anglès i neerlandès. A part de ser una superprofessional, també sabem que fa uns brownies molt bons, tal com ens va demostrar a l’últim brunch que vam organitzar a l’oficina fa uns mesos.

Aquesta setmana vam esmorzar plegats a casa nostra i ens va respondre a aquestes preguntes.

 

Nom: Mireia

Edat: 33 anys

Quin és el teu color preferit?

El verd.

Què fas els dissabtes al matí?

El ronso.

Quin és l’últim llibre que has llegit?

Ara estic llegint El laberinto de las aceitunas de Edurado Mendoza.

Quina música escoltes quan estàs contenta?

Rock i soul.

Ets més de cafè o de te?

Cafè.

Un restaurant?

Teresa Carles de Barcelona (a prop del carrer Pelai)

Quin és el teu plat preferit?

L’escalivada.

Un lloc on perdre’t?

La muntanya.

Un somni per realitzar?

Uff, tants… anar al Canadà.

Alguna cosa que mai faries?

Paracaigudisme.

La última vegada que vas riure sense parar va ser per?

En un somni.

Quina és la última pel·lícula que has vist?

Hasta la vista, una pel·lícula belga.

 

De |2012-12-13T10:57:32+00:00diciembre 13th, 2012|Así Somos, Traducción & Interpretación|0 Comments

Deja un comentario