Entrevista: Antonio Martel y la gestión de proyectos SCRUM
Hablar de Antonio Martel es hablar de agilidad. Y no, no se dedica a la gimnasia deportiva o al yoga,… Leer más >
Hablar de Antonio Martel es hablar de agilidad. Y no, no se dedica a la gimnasia deportiva o al yoga,… Leer más >
Traducir una newsletter es un paso necesario en una estrategia de marketing internacional. Gracias a landing pages en otros idiomas… Leer más >
Cuando un profesional decide dar el paso a buscar trabajo en otro país, en seguida se dará cuenta de que… Leer más >
Si vamos a vender nuestros productos o servicios en el extranjero, hacer una landing en otro idioma resulta decisivo para… Leer más >
Tener un perfil de LinkedIn en dos idiomas te hará destacar en tu sector. LinkedIn se ha convertido en la… Leer más >
La transcripción de audio y vídeo a texto es uno de los pocos servicios que ofrecemos en Ontranslation que puede… Leer más >
Lo hemos vuelto a hacer. Volvemos un año más con un recopilatorio de nuestros mejores artículos de traducción. Y es… Leer más >
Este año volvemos a la carga con nuestro cuestionario de satisfacción del equipo de colaboradores. Tras nueve años de existencia… Leer más >
Nuestros clientes han vuelto a puntuar la calidad de la traducción profesional de Ontranslation. Como cada año, el cuestionario de… Leer más >
Unir microcopywriting y traducción resultará en que tu contenido despunte. Las empresas, cada vez más, están tomando conciencia sobre lo… Leer más >
La locución de vídeos profesional es un mundo aparte dentro del entramado de la comunicación. Una voz puede transmitir muchas… Leer más >
Cada vez más gente nos pregunta qué es la transcreación. Esta es una traducción sensible al contexto cultural receptor, en… Leer más >