{"id":41838,"date":"2024-01-18T09:49:15","date_gmt":"2024-01-18T08:49:15","guid":{"rendered":"https:\/\/ontranslation.es\/?p=41838"},"modified":"2024-01-19T12:26:02","modified_gmt":"2024-01-19T11:26:02","slug":"ecommerce-internacional","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/","title":{"rendered":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau"},"content":{"rendered":"<p>La import\u00e0ncia de disposar d\u2019un ecommerce internacional \u00e9s innegable. I no \u00e9s d&#8217;estranyar, ja que segons dades de la CNMC, el 66,7\u00a0% de les compres que es van realitzar a Espanya durant el primer trimestre del 2022 van ser des de l&#8217;estranger. No obstant aix\u00f2, aquest treball d&#8217;adaptaci\u00f3 no es fa en un tres i no res. Si volem que realment sigui efectiu, <strong>hem de cuidar des del llenguatge del nostre contingut fins a la usabilitat de la mateixa web.<\/strong>\u00a0Per aix\u00f2, avui revisem les millors pr\u00e0ctiques per a <a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/serveis\/traduccio-per-a-comerc-electronic\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">un comer\u00e7 electr\u00f2nic internacional.<\/a><\/p>\n<h2>Val la pena la venda cross-border?<\/h2>\n<p>Per aconseguir un ecommerce internacional, la traducci\u00f3 \u00e9s 100 % necess\u00e0ria, i aix\u00f2 no \u00e9s un tema recent. Abans de la pand\u00e8mia ja hi havia estudis, com el de Common Sense Advisory, que assenyalaven que:<\/p>\n<blockquote><p>\u00ab<strong>El 75 % dels consumidors en l\u00ednia prefereixen comprar en comer\u00e7os electr\u00f2nics que estiguin en el seu idioma natiu.<\/strong>\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<p>I, com era d\u2019esperar, aquesta tend\u00e8ncia no ha canviat. Per aix\u00f2, si som propietaris d&#8217;un ecommerce i volem aprofitar l&#8217;apogeu de les vendes cross-border, <a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/beneficis-traduccio-professional-ecommerce\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traduir una botiga en l\u00ednia \u00e9s necessari<\/a>.<\/p>\n<p>Perqu\u00e8 la nostra botiga sigui accessible en un altre idioma, <strong>haurem de treballar-ne diferents parts<\/strong>. I no ens referim nom\u00e9s als texts.<\/p>\n<p>Entre els elements a traduir en un ecommerce, hi trobem:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Les dades corporatives i legals<\/strong>: des del nom de la nostra marca (si \u00e9s inapropiat l&#8217;original per al mercat de dest\u00ed), fins a les dades fiscals que hem d&#8217;incloure al web. Tota la informaci\u00f3 sobre la nostra empresa, aix\u00ed com les pol\u00edtiques de privacitat, les galetes i l&#8217;av\u00eds legal, han d&#8217;estar en l&#8217;idioma de dest\u00ed.<\/li>\n<li><strong>Les fitxes de producte<\/strong>: des de la descripci\u00f3 del producte en si, fins a les talles i mesures (especialment si utilitzen altres sistemes diferents dels nostres). A m\u00e9s, no hem d&#8217;oblidar-nos de traduir a la perfecci\u00f3 les p\u00e0gines que incloguin el proc\u00e9s i condicions de compra i\/o contractaci\u00f3 dels serveis.<\/li>\n<li><strong>La p\u00e0gina de finalitzaci\u00f3 de compra<\/strong>: en aquesta secci\u00f3 tot ha d&#8217;estar revisat amb mil ulls perqu\u00e8 res es quedi sense adaptaci\u00f3. A m\u00e9s, si vendrem en altres pa\u00efsos, hem d&#8217;assegurar-nos d&#8217;oferir els m\u00e8todes de pagament adequats, aix\u00ed com el canvi de divisa.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A m\u00e9s d&#8217;aquests tres grans blocs, <a href=\"https:\/\/fp.uoc.fje.edu\/ca\/blog\/que-es-la-usabilitat-web\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">la web ha de tenir una bona usabilitat.<\/a> Per a aix\u00f2, <strong>haurem d&#8217;assegurar-nos que els men\u00fas i botons es localitzen b\u00e9 a l&#8217;idioma de dest\u00ed.<\/strong> De la mateixa manera, si oferim el servei d&#8217;atenci\u00f3 al client amb un chatbot, ha de respondre en l&#8217;idioma corresponent.<\/p>\n<p>El que podem evitar traduir, almenys retroactivament, s\u00f3n les not\u00edcies i articles del blog. En aquest punt, podem seleccionar aquells temes que puguin donar un valor afegit a la nostra nova audi\u00e8ncia.<\/p>\n<p>Aix\u00f2 s\u00ed, <strong>si utilitzem el blog de manera recurrent, podem treballar a traduir-lo a altres idiomes de manera escalonada gr\u00e0cies a la traducci\u00f3 SEO, ja que ens ajudar\u00e0 amb el posicionament internacional.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Qu\u00e8 haig de fer abans de traduir el meu web?<\/h2>\n<p>Tal com hem vist, de feina, n\u2019hi ha molta! Per\u00f2 aix\u00f2 no vol dir que ens h\u00e0gim d&#8217;acovardir. Si ens hem decidit a fer el pas d&#8217;afegir un nou idioma en el nostre comer\u00e7 electr\u00f2nic, el primer en qu\u00e8 hem de treballar \u00e9s en la nostra audi\u00e8ncia objectiu. \u00c9s a dir, <strong>descobrir a qui ens dirigirem, quins idiomes parla i quins s\u00f3n els seus h\u00e0bits i costums.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/yooevNX_u00\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tota la informaci\u00f3 que recopilem <strong>ens ajudar\u00e0 a traduir el contingut de manera que connecti amb ells.<\/strong>\u00a0Aquest simple gest fa, a m\u00e9s, que s&#8217;incrementi la confian\u00e7a en nosaltres i, per tant, es generin m\u00e9s vendes.<\/p>\n<blockquote><p><em>Per exemple, si tenim un producte que no ser\u00e0 interessant per a ells, no far\u00e0 falta que tradu\u00efm la seva fitxa de producte. En canvi, si tenim un servei que s&#8217;ajusti als seus h\u00e0bits o costums, podrem potenciar-lo amb contingut espec\u00edfic.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>A partir d&#8217;aqu\u00ed, ja podem contactar amb un traductor professional que ens doni un cop de m\u00e0 per traslladar el nostre negoci a altres pa\u00efsos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>5 consells per al teu ecommerce internacional<\/h2>\n<p>Per oferir la millor versi\u00f3 del nostre comer\u00e7 electr\u00f2nic en altres pa\u00efsos, \u00e9s important seguir aquests consells:<\/p>\n<h3>Traductor professional o autom\u00e0tic?<\/h3>\n<p>Actualment, s\u00f3n moltes les empreses que, en un intent de retallar despeses, recorren a la traducci\u00f3 autom\u00e0tica per mostrar els seus webs en diversos idiomes. Malauradament, <strong>encara que aquestes eines ens poden ser d\u2019ajuda, no s\u00f3n la millor opci\u00f3 per al teu ecommerce internacional.<\/strong><\/p>\n<p>Si volem un resultat professional, <strong>hem d&#8217;acudir a un traductor de carn i ossos, que controli l&#8217;idioma de dest\u00ed i la seva cultura.<\/strong> \u00d2bviament, aix\u00f2 implica separar una part del nostre pressupost per cobrir la despesa que comporta.<\/p>\n<p>Tot i aix\u00f2, \u00e9s la millor inversi\u00f3 que podem fer, fins i tot la podrem recuperar en poc temps si hem fet una bona an\u00e0lisi del mercat i de l&#8217;audi\u00e8ncia.<\/p>\n<h3>Crear un glossari de termes clau<\/h3>\n<p>Si estem en un sector molt t\u00e8cnic o especialitzat, \u00e9s important fer un recopilatori de termes clau en el moment que fem la traducci\u00f3.<\/p>\n<p><strong>Aquest glossari o mem\u00f2ria ens ajudar\u00e0 a fer l&#8217;adaptaci\u00f3 de manera correcta d&#8217;aquestes paraules<\/strong>, tant si acudim al mateix traductor com si sol\u00b7licitem els serveis d&#8217;una altra ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<\/p>\n<h3>Revisar i editar el contingut tradu\u00eft<\/h3>\n<p>Contractar els serveis d&#8217;un bon traductor no implica que no es pugui despistar i lliurar el projecte amb alguna errata o una adaptaci\u00f3 poc encertada.\u00a0<strong>Si no dominem l&#8217;idioma de dest\u00ed, \u00e9s evident que no podrem fer una revisi\u00f3 del seu treball<\/strong> i es pot acabar publicant. Qu\u00e8 podem fer en aquesta situaci\u00f3?<\/p>\n<p>Una opci\u00f3 \u00e9s contractar els serveis de revisi\u00f3 d&#8217;un tercer. Ara b\u00e9, existeix una opci\u00f3 m\u00e9s senzilla que \u00e9s treballar amb ag\u00e8ncies com Ontranslation, on <strong>incloem la revisi\u00f3 per un segon traductor<\/strong>, la qual cosa ens permet polir els projectes sense necessitat d&#8217;incrementar el pressupost.<\/p>\n<h3>Optimitzar la traducci\u00f3 per al SEO<\/h3>\n<p>Per tenir pres\u00e8ncia en un altre mercat de manera efectiva, <a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/serveis\/traduccio-seo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>la traducci\u00f3 SEO \u00e9s imprescindible<\/strong><\/a>. \u00d2bviament, no tots els traductors o ag\u00e8ncies estan familiaritzats amb aquesta mena de traducci\u00f3. No obstant aix\u00f2, \u00e9s necessari que indaguem b\u00e9 per a la recerca de professionals que s\u00e0piguen treballar el SEO.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-35144\" src=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1.png\" alt=\"Traducci\u00f3 SEO infografia\" width=\"600\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1.png 2000w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1-300x150.png 300w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1-1024x512.png 1024w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1-768x384.png 768w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Traducci\u00f3-SEO-infografia-1-1536x768.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<h3>Mantenir una coher\u00e8ncia en la traducci\u00f3<\/h3>\n<p>De la mateixa manera que \u00e9s important el glossari de termes especialitzats, <strong>hem d&#8217;exigir que les traduccions mantinguin un estil i to constants.<\/strong>\u00a0Si cada part de la nostra web es redacta amb estils diferents, ser\u00e0 desagradable a l\u2019hora de llegir i l&#8217;usuari podr\u00e0 arribar a la conclusi\u00f3 que no \u00e9s un lloc de confian\u00e7a.<\/p>\n<p>De la mateixa manera, \u00e9s interessant que, en el moment d&#8217;assentar les bases de com s&#8217;ha de traslladar el text per arribar a la nova cultura, s&#8217;assenyalin els matisos relacionats amb la redacci\u00f3.<\/p>\n<p>Per exemple, hi ha zones on el tracte sempre \u00e9s de vost\u00e8, mentre que en unes altres s&#8217;\u00e9s m\u00e9s flexible i dep\u00e8n del context.<\/p>\n<p><strong>Aquest grau d&#8217;atenci\u00f3 en la traducci\u00f3 per a ecommerce far\u00e0 que el nostre negoci faci molt m\u00e9s goig.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Confia en professionals per traduir la teva botiga en l\u00ednia<\/h2>\n<p>La quantitat de treball que comporta la internacionalitzaci\u00f3 d&#8217;un comer\u00e7 electr\u00f2nic, aix\u00ed com l&#8217;especialitzaci\u00f3 en algunes \u00e0rees, deixa const\u00e0ncia que <strong>la manera d&#8217;aconseguir-ho \u00e9s buscant suport en professionals de la traducci\u00f3.<\/strong><\/p>\n<p>Des d\u2019Ontranslation tenim experi\u00e8ncia en aquesta mena de projectes i et podem ajudar amb el teu ecommerce internacional i traduir-lo a l\u2019idioma que necessitis. Contacta amb nosaltres i buscarem la millor estrat\u00e8gia per fer arribar el teu negoci m\u00e9s enll\u00e0 de les nostres fronteres.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La import\u00e0ncia de disposar d\u2019un ecommerce internacional \u00e9s innegable. I no \u00e9s d&#8217;estranyar, ja que segons dades de la CNMC,&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/\">Llegir-ne m\u00e9s <span>><\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":40610,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[7609,1683,7552],"class_list":["post-41838","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","tag-ecommerce-ca-2","tag-internacionalitzacio","tag-internacionalizacion-ca"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau | Ontranslation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ca_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ontranslation\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-01-18T08:49:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-19T11:26:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"853\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Oscar Nogueras\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@oscarnogueras\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@on_translation\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Oscar Nogueras\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd\"},\"headline\":\"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau\",\"datePublished\":\"2024-01-18T08:49:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-19T11:26:02+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/\"},\"wordCount\":1360,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/traduccion-ecommerce-1.jpg\",\"keywords\":[\"ecommerce\",\"internacionalitzaci\u00f3\",\"internacionalizaci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"ca\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/\",\"name\":\"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau | Ontranslation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/traduccion-ecommerce-1.jpg\",\"datePublished\":\"2024-01-18T08:49:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-19T11:26:02+00:00\",\"description\":\"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ca\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ca\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/traduccion-ecommerce-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/traduccion-ecommerce-1.jpg\",\"width\":1280,\"height\":853,\"caption\":\"Buenas pr\u00e1cticas para traducci\u00f3n ecommerce\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/ecommerce-internacional\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ecommerce\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/category\\\/ecommerce\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/\",\"name\":\"Ontranslation\",\"description\":\"Empresa de traducci\u00f3n Barcelona\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ca\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#organization\",\"name\":\"Ontranslation\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ca\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-ontranslation.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-ontranslation.png\",\"width\":249,\"height\":53,\"caption\":\"Ontranslation\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/ontranslation\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/on_translation\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/on.translation\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ontranslation\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/MrOntranslation\"],\"description\":\"Ontranslation es una agencia de estrategia de contenido global, AI-driven y automation-aware, especializada en ayudar a marcas a escalar su comunicaci\u00f3n internacional sin perder coherencia ni voz de marca. Dise\u00f1amos y operativizamos sistemas de contenido que combinan estrategia, localizaci\u00f3n cultural, SEO internacional y automatizaci\u00f3n inteligente, integrando IA all\u00ed donde aporta eficiencia, control y consistencia. No nos limitamos a traducir: definimos estructuras, tonos y marcos editoriales que permiten crecer en volumen, mercados e idiomas manteniendo calidad, relevancia y rendimiento real en cada contexto local.\",\"email\":\"hello@ontranslation.es\",\"telephone\":\"930130403\",\"legalName\":\"Ontranslation & Interpretation SLU\",\"foundingDate\":\"2011-11-15\",\"vatID\":\"B65771966\",\"taxID\":\"B65771966\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":\"1\",\"maxValue\":\"10\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd\",\"name\":\"Oscar Nogueras\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ca\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"caption\":\"Oscar Nogueras\"},\"description\":\"CEO de Ontranslation y Ontraining, \u00d3scar es experto en internacionalizaci\u00f3n, Traducci\u00f3n SEO y comunicaci\u00f3n intercultural. Con m\u00e1s de 14 a\u00f1os de experiencia, un m\u00e1ster en Tradum\u00e1tica y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en traducci\u00f3n SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el \u00e9xito en mercados internacionales.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/globalbondspodcast.com\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/oscarnogueras\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/oscarnogueras\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@globalbonds\"],\"honorificPrefix\":\"Sr.\",\"birthDate\":\"1978-01-15\",\"gender\":\"hombre\",\"knowsAbout\":[\"Traducci\u00f3n\",\"localizaci\u00f3n\",\"traducci\u00f3n SEO\",\"cross-border ecommerce\"],\"knowsLanguage\":[\"espa\u00f1ol\",\"ingl\u00e9s\",\"catal\u00e1n\"],\"jobTitle\":\"CEO\",\"worksFor\":\"Ontranslation & Interpretation, SLU\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/ca\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau | Ontranslation","description":"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/","og_locale":"ca_ES","og_type":"article","og_title":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau","og_description":"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.","og_url":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/","og_site_name":"Ontranslation","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation","article_published_time":"2024-01-18T08:49:15+00:00","article_modified_time":"2024-01-19T11:26:02+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":853,"url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Oscar Nogueras","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@oscarnogueras","twitter_site":"@on_translation","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/"},"author":{"name":"Oscar Nogueras","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#\/schema\/person\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd"},"headline":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau","datePublished":"2024-01-18T08:49:15+00:00","dateModified":"2024-01-19T11:26:02+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/"},"wordCount":1360,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg","keywords":["ecommerce","internacionalitzaci\u00f3","internacionalizaci\u00f3n"],"inLanguage":"ca","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/","url":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/","name":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau | Ontranslation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg","datePublished":"2024-01-18T08:49:15+00:00","dateModified":"2024-01-19T11:26:02+00:00","description":"Si ha arribat el moment d\u2019internacionalitzar el teu negoci en l\u00ednia, aqu\u00ed t\u2019expliquem les millors pr\u00e0ctiques per a un ecommerce internacional.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ca","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#primaryimage","url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/traduccion-ecommerce-1.jpg","width":1280,"height":853,"caption":"Buenas pr\u00e1cticas para traducci\u00f3n ecommerce"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/ecommerce-internacional\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ecommerce","item":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/category\/ecommerce\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Ecommerce internacional: 5 pr\u00e0ctiques clau"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#website","url":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/","name":"Ontranslation","description":"Empresa de traducci\u00f3n Barcelona","publisher":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ca"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#organization","name":"Ontranslation","url":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-ontranslation.png","contentUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-ontranslation.png","width":249,"height":53,"caption":"Ontranslation"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation","https:\/\/x.com\/on_translation","https:\/\/www.instagram.com\/on.translation\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ontranslation\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/MrOntranslation"],"description":"Ontranslation es una agencia de estrategia de contenido global, AI-driven y automation-aware, especializada en ayudar a marcas a escalar su comunicaci\u00f3n internacional sin perder coherencia ni voz de marca. Dise\u00f1amos y operativizamos sistemas de contenido que combinan estrategia, localizaci\u00f3n cultural, SEO internacional y automatizaci\u00f3n inteligente, integrando IA all\u00ed donde aporta eficiencia, control y consistencia. No nos limitamos a traducir: definimos estructuras, tonos y marcos editoriales que permiten crecer en volumen, mercados e idiomas manteniendo calidad, relevancia y rendimiento real en cada contexto local.","email":"hello@ontranslation.es","telephone":"930130403","legalName":"Ontranslation & Interpretation SLU","foundingDate":"2011-11-15","vatID":"B65771966","taxID":"B65771966","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":"1","maxValue":"10"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/#\/schema\/person\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd","name":"Oscar Nogueras","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","caption":"Oscar Nogueras"},"description":"CEO de Ontranslation y Ontraining, \u00d3scar es experto en internacionalizaci\u00f3n, Traducci\u00f3n SEO y comunicaci\u00f3n intercultural. Con m\u00e1s de 14 a\u00f1os de experiencia, un m\u00e1ster en Tradum\u00e1tica y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en traducci\u00f3n SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el \u00e9xito en mercados internacionales.","sameAs":["https:\/\/globalbondspodcast.com","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/oscarnogueras","https:\/\/x.com\/oscarnogueras","https:\/\/www.youtube.com\/@globalbonds"],"honorificPrefix":"Sr.","birthDate":"1978-01-15","gender":"hombre","knowsAbout":["Traducci\u00f3n","localizaci\u00f3n","traducci\u00f3n SEO","cross-border ecommerce"],"knowsLanguage":["espa\u00f1ol","ingl\u00e9s","catal\u00e1n"],"jobTitle":"CEO","worksFor":"Ontranslation & Interpretation, SLU","url":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41838"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41838\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42298,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41838\/revisions\/42298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}