Traducción & Interpretación

/Traducción & Interpretación

WordPress multiidioma o multilenguaje: ¿por qué?

Tener un WordPress multiidioma se ha convertido prácticamente en indispensable hoy en día. Hoy en día conocer idiomas y expresarnos en ellos se ha vuelto esencial. Y esto hace que la traducción profesional sea importantísima en nuestro tiempo. Si queremos triunfar en internet a través de una página web Wordpress, será indispensable tenerlo en varios [...]

Día Internacional de la Traducción, ¿tú cómo lo celebras?

El Día Internacional de la Traducción es una festividad que se celebra el día 30 de septiembre de cada año. Fue promovido por la Federación Internacional de Traductores desde 1991; su objetivo era que el gremio contase con el reconocimiento que merece su labor como puentes entre culturas y el entendimiento mutuo. Mediante la resolución 71/288 del 24 [...]

De |2018-09-27T13:53:40+00:00septiembre 27th, 2018|Traducción & Interpretación|0 Comments

¿Cuánto cobra un intérprete? ¿Por qué?

Cuando alguien se acerca a preguntarnos cuánto cobra un intérprete, es común que nuestra respuesta le parezca una cantidad elevada. Sin embargo, cuando damos razones, queda bastante claro que este trabajo  necesita de una remuneración acorde a sus funciones. Os damos las principales razones para entender el porqué de cuánto cobra un intérprete. Un trabajo [...]

De |2018-09-18T11:07:15+00:00septiembre 18th, 2018|Traducción & Interpretación|0 Comments

Buscar traductor, el primer paso del proyecto

Buscar traductor no es tarea fácil. Y para eso estamos las agencias de traducción, aunque no solo para eso. Muchas personas podrían argumentar que solo aprovechamos el hacer de intermediarios para buscar traductor… Pues bien, se equivocan. Las agencias trabajamos duro para entender a nuestros clientes y conocer a las personas que colaboran con nosotros, [...]

De |2018-08-24T12:45:17+00:00septiembre 13th, 2018|Traducción & Interpretación|0 Comments

Plurilingüismo: ¿cambiamos de personalidad al cambiar de lengua?

Vivimos en un mundo cada día más plural, y esto se aplica también a la lengua. La realidad del plurilingüismo se va haciendo más palpable, pues las personas con las que convivimos se comunican en diversas lenguas dependiendo (o no) de la situación comunicativa. Ya sabemos que la lengua condiciona nuestra manera de ver el [...]

De |2018-09-06T11:12:15+00:00septiembre 6th, 2018|English, Español, Traducción & Interpretación|0 Comments

Contratar servicios de traducción, ¿qué debo saber?

Muchas personas vienen a nosotros para contratar servicios de traducción. ¡Lógico! Y en muchas ocasiones nos encontramos con el desconocimiento del proceso de una traducción. Es normal, ¡nadie nace sabiendo! A la hora de plantearnos contratar servicios de traducción a una agencia conviene tener varias cosas claras para que el proceso sea lo más justo [...]

Errores ortográficos con graves consecuencias

Los errores ortográficos están ahí, nos persiguen a cada momento. ¡Por suerte tenemos a esa figura mágica que los elimina de los textos! Se trata, nada más y nada menos, de las personas que se dedican a la corrección y a la revisión. Muchas veces se menosprecia su profesión, en Ontranslation hemos oído ya bastantes [...]