Internacionalización

/Internacionalización

Secteur retail et langue de marque

Dans le secteur retail, l’image donnée face au public est fondamentale. N’importe quelle entreprise ayant de l’expérience en retail sait qu’elle doit tout particulièrement soigner l’image de ses produits. Nous voyons cela tous les jours en marketing : le meilleur packaging, un bon design… Mais nombreux sont ceux qui oublient l’importance du texte accompagnant le produit. Une rédaction claire est importante dans le secteur retail, cette dernière aidera [...]

Les mots d’origine arabe considérés « typical Spanish »

L’influence arabe dans l’histoire de la Péninsule Ibérique est notoire. Il suffit de voyager en Andalousie et d’observer quelques monuments pour s’en rendre compte. La langue, faisant partie de la culture d’un peuple, est aussi affectée par les échanges entre deux groupes, c’est pour cela qu’il existe en espagnol autant de mots d’origine arabe. Connaître [...]

By |2018-01-28T20:41:16+00:00novembre 28th, 2017|Español, Internacionalización|0 Comments

Le caractère italique : quand l’utiliser ?

Caractère italique, en gras, souligné, les guillemets, … Lorsque nous écrivons un texte, nous souhaitons souvent mettre en valeur un mot ou une phrase. C’est alors que le doute surgit. Chez Ontranslation nous savons l’importance des conventions typographiques, mais également la difficulté de se rappeler de leur utilisation. Pour cela nous allons vous expliquer quand utiliser [...]

Traduire avec PrestaShop n’est pas si difficile !

Traduire avec PrestaShop 1.7 n’est pas si difficile, et cela est l’un des grands avantages que présente ce CMS gratuit, le plus utilisé en Europe pour créer des boutiques en ligne. La plateforme offre une excellente fonctionnalité de traduction Prestashop avec son back office qui permet d’éditer une grande partie du contenu de votre boutique e-commerce. Mais ce n’est pas [...]

By |2018-10-17T09:15:28+00:00novembre 28th, 2017|ecommerce, Internacionalización|0 Comments

Le spanglish est-il une langue ?

Le spanglish est-il une langue ? De nombreux anglophones et hispanophones se posent la question notamment lorsqu’ils entendent « Te llamo pa’ atrás pa’ janguear el viernes, que estoy vacunando la carpeta ». Il n’est alors pas si facile de pouvoir classer le spanglish comme un dérivé de l’espagnol ou de l’anglais. Le spanglish constitue une forme d’expression toujours plus [...]