Traduction de documents pour travailler à l’étranger
Lorsqu’un professionnel décide de franchir le pas, il se rend vite compte qu’il doit procéder à la traduction de documents… Lire la suite >
Lorsqu’un professionnel décide de franchir le pas, il se rend vite compte qu’il doit procéder à la traduction de documents… Lire la suite >
La transcription audio et vidéo en format texte est l’un des rares services, que nous offrons chez Ontranslation, qui peut… Lire la suite >
La traduction des certificats de mariage est un type de traduction assermentée de plus en plus courant. Actuellement, les frontières sont… Lire la suite >
La traduction de documents académiques est l’un des services de traduction assermentée que les agences de traduction proposent. Étudier dans… Lire la suite >
Nous constatons quotidiennement une certaine confusion chez nos clients concernant les termes « assermenté » et « juridique » lorsque… Lire la suite >
Internationaliser notre utilisation de la langue, c’est écrire pour vendre en ligne à l’international. Il s’agit d’adapter le contenu avec… Lire la suite >
Aujourd’hui, les superstitieux vont passer une mauvaise journée. C’est vendredi 13 ! Malchance et culture sont inséparables. Cette date est particulièrement redoutée… Lire la suite >
Les entreprises internationalisées ou en quête d’internationalisation le savent. La traduction de rapports annuels est une question importante. Tenir correctement vos… Lire la suite >
Le social selling consiste à utiliser le langage pour vendre sur les réseaux sociaux. Faites preuve d’empathie avec votre public… Lire la suite >
La traduction SEO pour les hôtels est une stratégie qui attire tout particulièrement notre attention. À l’ère des télécommunications, de… Lire la suite >
Le storytelling d’entreprise ou histoire de marque est (ou devrait être) aussi naturel pour les entreprises que la place de… Lire la suite >
La traduction pour agences de communication et de marketing est l’une de nos principales activités. Ce n’est pas un hasard. Ces… Lire la suite >