asesoramiento lingüístico

/Tag: asesoramiento lingüístico

Correction d’épreuves : l’importance du contexte

Afin de réaliser une traduction aboutie, il est souvent nécessaire d'attacher de l'importance à des éléments qui vont au-delà de l'aspect purement linguistique, même si cela n'est pas toujours pris en compte. C'est ce qui se passe, par exemple, avec la traduction de sites web, la traduction de brochures ou la traduction de catalogues. Les [...]

Les 5 avantages de faire appel aux services d’une agence de traduction

Gérer un projet de traduction n'est pas facile. La complexité de cette gestion demande souvent presque plus de travail que la traduction en elle-même. Ce n'est pas la même chose d'aborder la traduction d'un site web que de traduire un texte légal ou une lettre à un proche. La diversité des situations et des domaines implique [...]

By |2014-10-24T13:36:49+00:00octobre 24th, 2014|À propos de nous, Non classifié(e)|0 Comments

Marché chinois : internationalisation et adaptation culturelle

Le marché Chinois est le grand géant mondial, un marché en croissance constante qui possède sans doute un futur prometteur. C'est pour cette raison que de nombreuses entreprises amorcent l'internationalisation vers le géant asiatique, les possibilités là-bas sont infinies. Cependant, et paradoxalement, le marché chinois est l'un des marchés les plus difficiles à s'internationaliser avec succès. [...]

By |2018-02-01T19:02:49+00:00octobre 9th, 2014|Non classifié(e)|0 Comments

Utilisabilité des sites web : l’importance de la traduction

Internet est en train de devenir le plus grand canal de communication et d'affaires. Sa portée est globale et recouvre une multitude de culture et de langues différentes, les utilisateurs doivent se familiariser avec son contenu. Il faut optimiser l'utilisabilité des sites web selon la culture à laquelle elle est destinée, et, pour cela, la traduction [...]

By |2014-09-19T15:36:35+00:00septembre 19th, 2014|Non classifié(e), Traduction et interprétation|0 Comments