{"id":37493,"date":"2022-05-05T12:00:21","date_gmt":"2022-05-05T10:00:21","guid":{"rendered":"https:\/\/ontranslation.es\/traduccion-para-marketplaces\/"},"modified":"2022-05-26T10:32:36","modified_gmt":"2022-05-26T08:32:36","slug":"traduction-des-marketplaces","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/","title":{"rendered":"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes"},"content":{"rendered":"<p>La traduction des marketplaces est aujourd\u2019hui un service tr\u00e8s demand\u00e9. Vendre sur Amazon, AliExpress ou eBay est l\u2019une des meilleures choses \u00e0 faire si vous souhaitez\u00a0<a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/localisation-internationalisation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">commencer \u00e0 d\u00e9velopper votre activit\u00e9 \u00e0 l\u2019international<\/a>. Toutefois, n\u2019oubliez pas qu\u2019une <strong>mauvaise traduction des descriptions de vos produits peut ruiner votre image de marque et l\u2019exp\u00e9rience de vos clients \u00e9trangers.<\/strong><\/p>\n<p>Dans cet article, nous souhaitons aborder les probl\u00e8mes li\u00e9s \u00e0 la traduction pour marketplaces. Pourquoi est-ce important de faire appel \u00e0 des traducteurs professionnels au lieu d\u2019opter pour la traduction automatique pour traduire vos listings produit ?<\/p>\n<h2>Erreurs de traduction sur les marketplaces<\/h2>\n<p><strong>Des constructions grammaticales erron\u00e9es, des grossi\u00e8ret\u00e9s et des textes insens\u00e9s, voici quelques-unes des erreurs de traduction fr\u00e9quentes.<\/strong><\/p>\n<p>Si vous utilisez AliExpress, vous avez certainement d\u00fb vous rendre compte que la traduction de nombreux produits est plut\u00f4t mauvaise. Elles peuvent m\u00eame parfois nous faire sourire. Et les probl\u00e8mes de traduction pour marketplaces sont plus que jamais d\u2019actualit\u00e9.<\/p>\n<p>De nombreuses entreprises n\u2019accordent que trop peu d\u2019importance \u00e0 la langue lorsqu\u2019elles souhaitent vendre \u00e0 l&rsquo;international. Toutefois,\u00a0<strong>une mauvaise traduction peut r\u00e9duire consid\u00e9rablement les ventes, et le client n\u2019ach\u00e8tera tr\u00e8s certainement plus chez vous<\/strong>. Et ce n\u2019est pas un hasard.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Manque de compr\u00e9hension du produit<\/strong>: bien que le client soit tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par un produit, s\u2019il ne comprend pas vraiment ses caract\u00e9ristiques, il ne l\u2019ajoutera jamais au panier. Essayer d\u2019acheter un produit mal traduit demande un effort suppl\u00e9mentaire qui ne fera que perdre l\u2019int\u00e9r\u00eat de votre client et le poussera \u00e0 partir chez la concurrence. Facilitez la vie de votre client international.<\/li>\n<li><strong>M\u00e9fiance envers la marque<\/strong>: malgr\u00e9 les erreurs de traduction sur les marketplaces, il se peut que le client finisse par comprendre les caract\u00e9ristiques du produit. Mais quelle image de marque aura notre futur acheteur\u00a0? \u00c9vitez toute tension avec vos clients et montrez-leur une bonne image.<\/li>\n<li><strong>Mauvais positionnement<\/strong>: sur les marketplaces comme Amazon, le SEO est tout aussi important. Prendre en compte les mots-cl\u00e9s est indispensable pour le r\u00e9f\u00e9rencement naturel des listings produit. Les besoins et l\u2019intention de recherche de vos clients sur Amazon France ne sont pas forc\u00e9ment les m\u00eames que sur Amazon Espagne.\u00a0<a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-amazon\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Oubliez la traduction automatique pour le SEO sur Amazon<\/a>. Elle ne vous rendra pas service.<\/li>\n<li><strong>Manque de persuasion<\/strong>: les traductions automatiques produisent des traductions litt\u00e9rales. Les natifs d\u2019un pays remarqueront directement qu\u2019il s\u2019agit d\u2019une traduction automatique et vous ne parviendrez pas \u00e0 cr\u00e9er de lien avec ces derniers. Faites sensation avec des traductions de marketplace professionnelles. Faites en sorte qu\u2019ils soient s\u00e9duits par votre marque.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Pourquoi faut-il se m\u00e9fier de la traduction automatique pour les marketplaces\u00a0: le cas d\u2019Amazon Su\u00e8de<\/h3>\n<p><strong>S\u2019il existe un exemple clair pour illustrer les probl\u00e8mes de traduction sur les marketplaces, c\u2019est bien celui qu\u2019a connu Amazon Su\u00e8de en 2020.<\/strong>\u00a0Le g\u00e9ant de la vente en ligne a voulu \u00e9largir ses fronti\u00e8res et a atterri au nord de l\u2019Europe, en Su\u00e8de. Mais rien ne s\u2019est pass\u00e9 comme pr\u00e9vu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-36810 aligncenter\" src=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/amazon-suecia-errores-de-traduccion-para-marketplaces-300x169.png\" alt=\"amazon-suecia-errores de traducci\u00f3n para marketplaces\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/amazon-suecia-errores-de-traduccion-para-marketplaces-300x169.png 300w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/amazon-suecia-errores-de-traduccion-para-marketplaces-1024x576.png 1024w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/amazon-suecia-errores-de-traduccion-para-marketplaces-768x432.png 768w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/amazon-suecia-errores-de-traduccion-para-marketplaces.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00c0 mesure que les clients visitaient la plateforme, ils ont commenc\u00e9 \u00e0 d\u00e9tecter\u00a0<strong>un grand nombre d\u2019erreurs de traduction, ainsi que des erreurs culturelles<\/strong>. La majeure partie \u00e0 cause de la traduction erron\u00e9e de mots anglais polys\u00e9miques tels que \u00ab\u00a0ape\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0cock\u00a0\u00bb.<\/p>\n<blockquote><p>L\u2019un des exemples les plus frappants, c\u2019est lorsqu&rsquo;ils ont utilis\u00e9 le mot su\u00e9dois \u00ab\u00a0<em>valdtakt<\/em>\u00a0\u00bb \u00e0 plusieurs reprises, qui signifie viol au lieu de \u00ab\u00a0<em>raps<\/em>\u00a0\u00bb, qui signifie colza.<\/p>\n<p>Mais ce n\u2019est pas tout, ils ont \u00e9galement confondu le drapeau su\u00e9dois avec le drapeau argentin et ont d\u00e9crit un moule en silicone qui va au four comme \u00ab\u00a0adapt\u00e9 au chocolat, aux selles, \u00e0 l\u2019eau d\u2019oie et au pain\u00a0\u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u00c0 l\u2019origine de toutes ces erreurs\u00a0: <strong>un programme de traduction automatique utilis\u00e9 par Amazon, tr\u00e8s probablement suivi d\u2019aucune r\u00e9vision humaine, appel\u00e9\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/330579843_Post-edition_de_traduction_automatique_se_mefier_des_apparences\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>post-\u00e9dition<\/strong><\/a>. Confier la traduction de produits \u00e0 des outils de traduction automatique plut\u00f4t qu\u2019\u00e0 des professionnels a valu une crise de r\u00e9putation \u00e0 Amazon lors de son lancement dans le pays scandinave.<\/p>\n<h2>Traduction pour marketplaces, un essentiel pour vendre en ligne<\/h2>\n<p>Il est prouv\u00e9 que\u00a0<strong>n\u2019importe quelle erreur rencontr\u00e9e par un utilisateur lorsqu\u2019il souhaite r\u00e9aliser un achat r\u00e9duit de 80\u00a0% ses chances d\u2019acheter le produit<\/strong>. Encore plus s\u2019il s\u2019agit d\u2019erreurs linguistiques ou de maladresses culturelles.<\/p>\n<p>En effet, selon une\u00a0<a href=\"https:\/\/www.comscore.com\/fre\/Perspectives\/Presentations-and-Whitepapers\/2018\/Commerce-en-Ligne-10-tendances-a-suivre\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00e9tude de comScore<\/a>,\u00a0<strong>les Europ\u00e9ens pr\u00e9f\u00e8rent acheter sur des plateformes disponibles dans leur langue maternelle<\/strong>. \u00c0 tel point qu\u2019Amazon s\u2019impose clairement comme la marketplace de r\u00e9f\u00e9rence dans des pays tels que le Royaume-Uni, la France, l\u2019Allemagne, l\u2019Espagne et l\u2019Italie gr\u00e2ce \u00e0 sa version native et son domaine local.<\/p>\n<h2>Que faut-il traduire sur une marketplace\u00a0?<\/h2>\n<p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les erreurs de traduction sur les marketplaces apparaissent dans les titres des produits. Mais bon nombre d\u2019autres sections des marketplaces auraient \u00e9galement bien besoin d\u2019une bonne traduction.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-36814 aligncenter\" src=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces-300x191.png\" alt=\"errores de traducci\u00f3n en marketplaces\" width=\"300\" height=\"191\" srcset=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces-300x191.png 300w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces.png 494w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4>Traduction de listes \u00e0 puces<\/h4>\n<p>Les puces ou listes \u00e0 puces sont essentielles pour les listings de n\u2019importe quelle marketplace. Elles doivent \u00eatre claires et r\u00e9pondre aux besoins des consommateurs.\u00a0<strong>Alors si vous souhaitez vendre \u00e0 l\u2019international sur des marketplaces, les\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/services\/traduction-seo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>services de traduction SEO<\/strong><\/a><strong>\u00a0sont souvent utilis\u00e9s pour ce type de contenu<\/strong>.<\/p>\n<p>De plus, si vous prenez en compte les diff\u00e9rences culturelles qui existent entre votre pays d\u2019origine et le pays cible, vous aurez plus d\u2019impact sur vos clients potentiels internationaux. Il serait donc sans doute\u00a0<strong>judicieux de r\u00e9organiser les listes \u00e0 puces qui figurent dans les traductions pour qu\u2019elles correspondent aux attentes culturelles.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Traduction de d\u00e9tails techniques et de descriptions<\/h4>\n<p>Indiquez les caract\u00e9ristiques des produits\u00a0: le num\u00e9ro du mod\u00e8le, la couleur, le poids et les dimensions.\u00a0<strong>Mais n\u2019oubliez pas de prendre en compte le syst\u00e8me m\u00e9trique du pays auquel vous vous adressez lorsque vous r\u00e9alisez la traduction des d\u00e9tails techniques d\u2019un produit<\/strong>. Si vous ne les indiquez pas correctement, cela cr\u00e9era de la confusion chez le client, qui risque m\u00eame de renvoyer le produit une fois re\u00e7u.<\/p>\n<p><strong>Par cons\u00e9quent, les descriptions produit devront \u00eatre bien traduites, en tenant compte du public et de la culture cible.<\/strong>\u00a0C\u2019est un bon moyen pour convaincre les futurs clients qu\u2019ils ont besoin d\u2019acheter votre produit.<\/p>\n<p>Faites appel \u00e0 <strong><a href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/quest-ce-que-la-transcreation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">un\u00a0service de transcr\u00e9ation<\/a><\/strong> pour persuader\u00a0et expliquer les avantages qu\u2019auront vos clients en achetant chez vous.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Traduction d\u2019avis client<\/h4>\n<p>Le service client est essentiel pour n\u2019importe quelle boutique en ligne, et il en va de m\u00eame pour les marketplaces. Les clients ont tendance \u00e0 poser des questions pour obtenir davantage de d\u00e9tails sur les produits.<\/p>\n<p>R\u00e9pondez-leur correctement en confiant la traduction d\u2019avis client \u00e0 une agence de traduction professionnelle telle qu\u2019Ontranslation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Pourquoi faire appel \u00e0 des traducteurs professionnels pour vendre sur des marketplaces<\/h2>\n<p><strong>Lorsque nous achetons des produits ou des services, il faut d\u2019abord communiquer avec la marque.<\/strong>\u00a0Si c\u2019est d\u00e9j\u00e0 le cas lors d\u2019un achat dans une boutique physique, cela l\u2019est d\u2019autant plus lors d\u2019achat en ligne puisqu\u2019il est impossible de toucher ou d\u2019essayer les produits.<\/p>\n<p>En tant que marque, proposer de belles photos, vid\u00e9os et de bons avis et, surtout, une description et des listes \u00e0 puces correctes dans vos listings est essentiel pour que le client vous choisisse parmi vos concurrents sur les marketplaces.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-36818 aligncenter\" src=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces-titulo-300x173.png\" alt=\"errores de traducci\u00f3n en marketplaces - t\u00edtulo\" width=\"300\" height=\"173\" srcset=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces-titulo-300x173.png 300w, https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/errores-de-traduccion-en-marketplaces-titulo.png 613w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Avoir recours \u00e0 la traduction automatique sur Alixpress ou Amazon, comme sur n\u2019importe quelle autre marketplace, incitera les consommateurs \u00e0 se m\u00e9fier de ce que vous vendez et ils finiront par abandonner leur panier.<\/p>\n<p><strong>Cependant, une bonne traduction des marketplaces vous aidera \u00e0 entrer en contact avec vos clients potentiels \u00e9trangers et \u00e0 transmettre correctement la voix de votre marque.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traduction des marketplaces est aujourd\u2019hui un service tr\u00e8s demand\u00e9. Vendre sur Amazon, AliExpress ou eBay est l\u2019une des meilleures&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/\">Lire la suite <span>><\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":36806,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[7498,1786,7514,4522],"class_list":["post-37493","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","tag-traduccion-seo-fr","tag-traduction-seo","tag-vender-por-internet-fr","tag-vendre-en-ligne"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Service de traduction des marketplaces | Ontranslation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ontranslation\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-05-05T10:00:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-05-26T08:32:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Oscar Nogueras\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@oscarnogueras\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@on_translation\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Oscar Nogueras\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd\"},\"headline\":\"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes\",\"datePublished\":\"2022-05-05T10:00:21+00:00\",\"dateModified\":\"2022-05-26T08:32:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/\"},\"wordCount\":1365,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/traduccion-para-marketplaces.png\",\"keywords\":[\"traducci\u00f3n SEO\",\"Traduction SEO\",\"vender por internet\",\"vendre en ligne\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/\",\"name\":\"Service de traduction des marketplaces | Ontranslation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/traduccion-para-marketplaces.png\",\"datePublished\":\"2022-05-05T10:00:21+00:00\",\"dateModified\":\"2022-05-26T08:32:36+00:00\",\"description\":\"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/traduccion-para-marketplaces.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/traduccion-para-marketplaces.png\",\"width\":640,\"height\":640,\"caption\":\"traducci\u00f3n para marketplaces\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/traduction-des-marketplaces\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ecommerce\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/category\\\/ecommerce\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Ontranslation\",\"description\":\"Empresa de traducci\u00f3n Barcelona\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Ontranslation\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-ontranslation.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-ontranslation.png\",\"width\":249,\"height\":53,\"caption\":\"Ontranslation\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/ontranslation\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/on_translation\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/on.translation\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ontranslation\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/MrOntranslation\"],\"description\":\"Ontranslation es una agencia de estrategia de contenido global, AI-driven y automation-aware, especializada en ayudar a marcas a escalar su comunicaci\u00f3n internacional sin perder coherencia ni voz de marca. Dise\u00f1amos y operativizamos sistemas de contenido que combinan estrategia, localizaci\u00f3n cultural, SEO internacional y automatizaci\u00f3n inteligente, integrando IA all\u00ed donde aporta eficiencia, control y consistencia. No nos limitamos a traducir: definimos estructuras, tonos y marcos editoriales que permiten crecer en volumen, mercados e idiomas manteniendo calidad, relevancia y rendimiento real en cada contexto local.\",\"email\":\"hello@ontranslation.es\",\"telephone\":\"930130403\",\"legalName\":\"Ontranslation & Interpretation SLU\",\"foundingDate\":\"2011-11-15\",\"vatID\":\"B65771966\",\"taxID\":\"B65771966\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":\"1\",\"maxValue\":\"10\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd\",\"name\":\"Oscar Nogueras\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g\",\"caption\":\"Oscar Nogueras\"},\"description\":\"CEO de Ontranslation y Ontraining, \u00d3scar es experto en internacionalizaci\u00f3n, Traducci\u00f3n SEO y comunicaci\u00f3n intercultural. Con m\u00e1s de 14 a\u00f1os de experiencia, un m\u00e1ster en Tradum\u00e1tica y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en traducci\u00f3n SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el \u00e9xito en mercados internacionales.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/globalbondspodcast.com\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/oscarnogueras\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/oscarnogueras\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@globalbonds\"],\"honorificPrefix\":\"Sr.\",\"birthDate\":\"1978-01-15\",\"gender\":\"hombre\",\"knowsAbout\":[\"Traducci\u00f3n\",\"localizaci\u00f3n\",\"traducci\u00f3n SEO\",\"cross-border ecommerce\"],\"knowsLanguage\":[\"espa\u00f1ol\",\"ingl\u00e9s\",\"catal\u00e1n\"],\"jobTitle\":\"CEO\",\"worksFor\":\"Ontranslation & Interpretation, SLU\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ontranslation.es\\\/fr\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Service de traduction des marketplaces | Ontranslation","description":"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes","og_description":"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.","og_url":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/","og_site_name":"Ontranslation","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation","article_published_time":"2022-05-05T10:00:21+00:00","article_modified_time":"2022-05-26T08:32:36+00:00","og_image":[{"width":640,"height":640,"url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png","type":"image\/png"}],"author":"Oscar Nogueras","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@oscarnogueras","twitter_site":"@on_translation","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/"},"author":{"name":"Oscar Nogueras","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#\/schema\/person\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd"},"headline":"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes","datePublished":"2022-05-05T10:00:21+00:00","dateModified":"2022-05-26T08:32:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/"},"wordCount":1365,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png","keywords":["traducci\u00f3n SEO","Traduction SEO","vender por internet","vendre en ligne"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/","url":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/","name":"Service de traduction des marketplaces | Ontranslation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png","datePublished":"2022-05-05T10:00:21+00:00","dateModified":"2022-05-26T08:32:36+00:00","description":"En faisant appel \u00e0 un service de traduction markeplaces, Amazon ou AliExpress, vos clients tomberont amoureux de votre marque.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#primaryimage","url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png","contentUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/traduccion-para-marketplaces.png","width":640,"height":640,"caption":"traducci\u00f3n para marketplaces"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/traduction-des-marketplaces\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ecommerce","item":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/category\/ecommerce\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"La traduction des marketplaces : pourquoi faire confiance \u00e0 des sp\u00e9cialistes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#website","url":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/","name":"Ontranslation","description":"Empresa de traducci\u00f3n Barcelona","publisher":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#organization","name":"Ontranslation","url":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-ontranslation.png","contentUrl":"https:\/\/ontranslation.es\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-ontranslation.png","width":249,"height":53,"caption":"Ontranslation"},"image":{"@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/ontranslation","https:\/\/x.com\/on_translation","https:\/\/www.instagram.com\/on.translation\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ontranslation\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/MrOntranslation"],"description":"Ontranslation es una agencia de estrategia de contenido global, AI-driven y automation-aware, especializada en ayudar a marcas a escalar su comunicaci\u00f3n internacional sin perder coherencia ni voz de marca. Dise\u00f1amos y operativizamos sistemas de contenido que combinan estrategia, localizaci\u00f3n cultural, SEO internacional y automatizaci\u00f3n inteligente, integrando IA all\u00ed donde aporta eficiencia, control y consistencia. No nos limitamos a traducir: definimos estructuras, tonos y marcos editoriales que permiten crecer en volumen, mercados e idiomas manteniendo calidad, relevancia y rendimiento real en cada contexto local.","email":"hello@ontranslation.es","telephone":"930130403","legalName":"Ontranslation & Interpretation SLU","foundingDate":"2011-11-15","vatID":"B65771966","taxID":"B65771966","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":"1","maxValue":"10"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/#\/schema\/person\/c7074dec905b9c95ae2531524e6fb2bd","name":"Oscar Nogueras","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4fc4656f75c7dc5cc60b1053ac03e37e3b6de29bd76bc884bfb300a5a14fdc82?s=96&r=g","caption":"Oscar Nogueras"},"description":"CEO de Ontranslation y Ontraining, \u00d3scar es experto en internacionalizaci\u00f3n, Traducci\u00f3n SEO y comunicaci\u00f3n intercultural. Con m\u00e1s de 14 a\u00f1os de experiencia, un m\u00e1ster en Tradum\u00e1tica y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en traducci\u00f3n SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el \u00e9xito en mercados internacionales.","sameAs":["https:\/\/globalbondspodcast.com","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/oscarnogueras","https:\/\/x.com\/oscarnogueras","https:\/\/www.youtube.com\/@globalbonds"],"honorificPrefix":"Sr.","birthDate":"1978-01-15","gender":"hombre","knowsAbout":["Traducci\u00f3n","localizaci\u00f3n","traducci\u00f3n SEO","cross-border ecommerce"],"knowsLanguage":["espa\u00f1ol","ingl\u00e9s","catal\u00e1n"],"jobTitle":"CEO","worksFor":"Ontranslation & Interpretation, SLU","url":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37493","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37493"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37493\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37623,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37493\/revisions\/37623"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36806"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ontranslation.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}