adaptación cultural

/Tag: adaptación cultural

Cristina García (Signo editores): «¡Una pasión y una profesión unidas!»

Biografía: Edad: 28 años Profesión: periodista y comunicadora audiovisual Lenguas: español, inglés, francés. Iniciándome en el portugués Entrevista: Cristina forma parte del equipo de comunicación y marketing editorial en Signo editores. Como a muchas de las personas que aparecen en nuestro blog, la conocimos a través de Twitter, ya que es la gestora de la cuenta de la editorial. Sabe [...]

De |2018-04-12T13:56:10+00:00abril 12th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Viernes 13, martes 13… Mala suerte y cultura

Hoy las personas supersticiosas están aterradas. ¡Es martes 13! En el mundo anglosajón y en otros lugares están de suerte, allí la vida seguirá igual ya que el día maldito es el viernes 13 (de ahí la película). Aprovechamos, hoy que nos leerá mucha gente con miedo a salir de casa por lo que pueda pasar, a explicaros por qué se da [...]

De |2018-02-20T15:12:26+00:00febrero 13th, 2018|Sin categorizar, Traducción & Interpretación|0 Comments

Carla Armas: «La música llega allí donde las palabras fallan»

Carla Armas Music es el lugar al que acudir si estás buscando el regalo perfecto: personal, emotivo y único. Sus servicios de composición personalizada de música y de bandas sonoras para películas y documentales consiguen transmitir todo aquello que las palabras y las imágenes no consiguen comunicar. Biografía: Edad: 26. Profesión: compositora. Lenguas: castellano e [...]

De |2016-02-09T16:31:44+00:00febrero 9th, 2016|Entrevistas|0 Comments

ICEX Next: ¡la adaptación lingüística a tu nuevo mercado por un 50 % menos!

¿Estabas pensando en internacionalizar tu empresa pero te preocupaba el gasto que ello pudiese suponer? Pues se acabaron las preocupaciones gracias al programa ICEX Next. El programa ICEX Next financia el 50 % del importe económico que inviertas en la adaptación lingüística y cultural de tu documentación y marca corporativa. Como lo oyes, ¡si [...]

De |2015-04-30T14:15:33+00:00abril 30th, 2015|Así Somos, Traducción & Interpretación|0 Comments

Sector biotecnológico y traducción: apuesta segura (y necesaria)

Hay que reconocer que, en algunas ocasiones, las casualidades hacen la vida más fácil. No es justo, pero es así. En este caso, Ontranslation tiene la suerte de que su sede esté ubicada en Barcelona, centro neurálgico de la BioRegión catalana. Pero, ¿qué es la BioRegión?, ¿y por qué estamos de suerte? Pues bien, la [...]

De |2018-02-04T12:35:29+00:00julio 25th, 2014|Traducción & Interpretación|0 Comments