escritura

/Tag: escritura

Lenguaje inclusivo y diversidad de género

Ya sabéis que en Ontranslation nos gusta dar voz a la igualdad. Por eso hoy aprovechamos que es el Día del Orgullo LGTBIQ+ para hablaros de lenguaje inclusivo y diversidad de género. Nuestra manera de hablar determina cómo entendemos el mundo que nos rodea. Y al revés, la forma en la que captamos nuestro entorno [...]

De |2018-06-28T11:46:01+00:00junio 28th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Palabras que han cambiado de significado

La lengua fluye, está viva, y cambia con el uso. Por eso hay muchas palabras que han cambiado de significado. En Ontranslation hemos estado jugando con una joya de la RAE, el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE), que nos ha permitido descubrir algunas palabras actuales que han cambiado de significado. En este [...]

De |2018-06-21T13:40:07+00:00junio 21st, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Cristina García (Signo editores): «¡Una pasión y una profesión unidas!»

Biografía: Edad: 28 años Profesión: periodista y comunicadora audiovisual Lenguas: español, inglés, francés. Iniciándome en el portugués Entrevista: Cristina forma parte del equipo de comunicación y marketing editorial en Signo editores. Como a muchas de las personas que aparecen en nuestro blog, la conocimos a través de Twitter, ya que es la gestora de la cuenta de la editorial. Sabe [...]

De |2018-04-12T13:56:10+00:00abril 12th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Búsqueda semántica y la importancia del contexto

La web está cambiando porque nuestro modo de realizar búsquedas en Internet está cambiando. Es probable que últimamente hayáis oído hablar de la búsqueda semántica. Se dice que este tipo de búsqueda es el futuro de Internet, y las empresas más punteras ya se están lanzando a adaptar su contenido a esta realidad. Aún estamos en los inicios de [...]

De |2018-03-20T15:26:20+00:00marzo 20th, 2018|Traducción & Interpretación|0 Comments

¿Cómo usar la coma? Errores comunes

Es la sufridora de los signos de puntuación. Poca gente sabe cómo usar la coma de manera adecuada. Muchísimas veces la pobre está donde no se espera que esté, o al revés, no está donde tendría que estar. Esto salta a la vista cuando leemos un texto (¡sobre todo a quienes nos dedicamos a esto [...]

De |2017-10-19T15:52:44+00:00octubre 19th, 2017|Sin categorizar|0 Comments

Curiosidades del español escrito

La ortografía es una convención que cambia con el tiempo, por lo que no es difícil encontrar curiosidades del español escrito haciendo retrospectiva por la historia de las normas ortográficas. Muchas veces asumimos que las normas de escritura siempre han sido las mismas, pero esto no es para nada cierto. ¿Te has parado a pensar [...]

De |2018-02-01T16:20:42+00:00octubre 10th, 2017|Traducción & Interpretación|0 Comments

Escribir textos para la red: 5 frases de escritores como consejo

Escribir textos para Internet es algo novedoso, pero se basa en una de las técnicas más antiguas utilizada por el ser humano. Los nuevos modelos de escritura están motivados por la necesidad de encontrar la estructura perfecta para lograr un buen posicionamiento en la red, para facilitar los estándares actuales de lectura en Internet. Incluso [...]

De |2017-07-13T11:38:41+00:00julio 13th, 2017|Sin categorizar|0 Comments

Letra cursiva: ¿cuándo debo usarla?

Letra cursiva, negrita, comillas, subrayado… Cuando nos disponemos a escribir un texto, en muchas ocasiones necesitamos resaltar una palabra o una frase. Pero entonces nos asalta la duda de cómo hacerlo. En Ontranslation somos conscientes de lo útiles que son las convenciones tipográficas, pero también de lo difícil que es recordar su correcta aplicación. Por [...]

De |2017-06-27T12:01:44+00:00junio 27th, 2017|Traducción & Interpretación|0 Comments