5 frases célebres sobre escribir textos para la red
Escribir textos para Internet es algo novedoso, pero se basa en una de las técnicas más antiguas utilizada por el… Leer más >
Founder of www.thisisspain.com, Steve provides information about Spain for those interested in our country, especially expats moving to our mother land. Go check it out and discover everything about holidays, travel and helpful advice on living in Spain.
Age: 55
Job: Self-employed
Languages: English, Spanish, Swedish (read), Norwegian, Danish, German and French.
The interview: Steve read an article about us on Barnatalent and thought we could collaborate somehow. Of course! We were up for it! We were listed on his website and here is our payback. A couple of emails later, we sent him our questions and…
I thought there was a genuine need to create a resource for those thinking of moving or retiring to Spain, or those who had just arrived.
Information, facts about all aspects of expat life.
UK and Scandinavia.
I have a small section in Swedish.
Spanish.
A lot of research and a lot of people who are keen to help in the project.
That is rarely an issue. I can deal with people in English, Spanish, Swedish, Danish and Norwegian.
Yes, but not on this project as I speak English and Spanish (and understand the other official languages of Spain).
Every day I receive enquiries about removals, wills, language courses, car-hire, visas, work permits, etc.
ABSOLUTELY. That and patience. It takes all my patience to explain to people that Spain has mega unemployment and that their chances of finding a well-paid, permanent position without speaking Spanish are almost zero, or that nobody is going to translate 20 pages of a legal document without charge.
Only recently an air-conditioning engineer was lamenting the fact that he was being charged for a translator at a hospital. I asked whether he would expect to charge her for installing her a/c. «Of course! I’m a professional, it’s my job» The fact that she spoke Spanish fluently was a fluke, I suggested sarcastically and whilst he may have done two years at college,
I assured him that for her to be able to support him at an oncology surgery meant she had spent many years learning irregular verbs, medical terminology and perfecting her accent!
I am quite deaf and only last week I thought somebody had asked me if I wanted bread when he had actually asked if I had broken my leg!
Escribir textos para Internet es algo novedoso, pero se basa en una de las técnicas más antiguas utilizada por el… Leer más >
Hoy es un día de esos que marcan un antes y un después en Ontranslation, ¡pues os presentamos a Iván… Leer más >
Lucas Lorén podría definirse perfectamente como uno de los enfants terribles del mundo audiovisual. Con solo 22 años, ya cuenta… Leer más >
Me encontraba en internet en busca de cosas de Madrid por una asignatura de la facultad y he dado con vosotros de casualidad. No tiene ninguna cosa que ver con lo que estaba buscando pero me gusta mucho cómo contáis las cosas. Os pongo en favoritos porque prometo volver!