Cómo traducir Shopify con profesionales en 2026 – Guía completa
Expandir una tienda Shopify a mercados internacionales es una estrategia clave para aumentar ventas y mejorar la experiencia del usuario…. Leer más >
Di adiós al engorro de traducir tu tienda online.
Con nuestros servicios de traducción para ecommerce como PrestaShop, Shopify, Magento o WooCommerce, puedes centrarte en hacer crecer tu marca mientras nosotros te ayudamos a vender más en el extranjero
¿Quieres vender internacionalmente? Pues tus palabras también tienen que vender.
Desde las descripciones de los productos hasta los flujos de pago, el texto de tu sitio web es el que lleva el peso de tu estrategia. Sin embargo, no puedes apostarlo todo a una traducción directa y sin sensibilidad cultural. Ahí es donde entramos nosotros: combinando el SEO multilingüe, la transcreación, la traducción asistida por IA y la localización de UX para aumentar las tasas de conversión, reducir el abandono del carrito y mejorar tu posicionamiento en las búsquedas orgánicas en todos los mercados.
Hemos ayudado a clientes del ámbito ecommerce a aumentar sus ventas cross-border en sectores como la moda, el wellness, la alimentación y la tecnología, siempre con un impacto medible.
Descubre cómo Algo Bonito, firma española de moda con más de 30 tiendas físicas, adaptó su tienda online al mercado portugués combinando análisis cultural, automatización y calidad editorial. En solo semanas, lograron mantener su identidad de marca, reducir el time-to-market de nuevas colecciones a 48h y generar contenido SEO localizado sin esfuerzo manual.
CASO DE ÉXITO ECOMMERCE
Nos adaptamos a tu CMS, PIM o configuración personalizada. Tanto si utilizas Shopify como PrestaShop, WooCommerce, Magento, BigCommerceo un CMS headless, estamos listos para conectarnos contigo.
Nuestros gestores de proyectos son expertos en flujos de trabajo de localización y automatización, y colaboramos codo con codo con tu CTO o equipo de desarrollo. Desde API hasta flujos de trabajo automatizados con Make.com, agilizamos cada paso de tu estrategia de contenidos.
Menos tareas manuales para que tus lanzamientos sean más ágiles y tus resultados mucho mejores.
El éxito de la localización en ecommerce empieza por desglosar tus tipos de contenido y comprender tu hoja de ruta global. Las descripciones de los productos no hablan el mismo idioma que las preguntas frecuentes, y tu cliente francés no compra como tu público japonés.
Por eso creamos una estrategia de contenidos cross-border a medida, eligiendo la combinación adecuada de traducción profesional para secciones legales y la UX básica, transcreación cultural para mensajes de marca de gran impacto, SEO multilingüe para mejorar el posicionamiento en tus mercados objetivo, copywriting para campañas y CTA y localización adaptada a la UX para cubrir las expectativas de los usuarios por regiones.
Todo ello, configurado en torno a tu plan de globalización, tu presupuesto y las expectativas del mercado objetivo.
¿Creces a toda velocidad? ¿Tienes miles de SKU? Utilizamos la automatización inteligente para localizar páginas de producto a escala, combinando la IA y la experiencia humana para generar listings de alta calidad de forma rápida y asequible. Creamos páginas de producto con SEO multilingüe, optimizadas para posicionarse y resonar en tu mercado objetivo.
Es tu camino hacia un crecimiento cross-border sostenible que no compromete la calidad ni la voz de la marca.
¿NECESITAS AYUDA PARA ESCALAR UN CATÁLOGO DE GRAN VOLUMEN?
Puede que tu contenido funcione en casa, pero ¿conecta en el extranjero?
Nuestros servicios de traducción SEO van más allá de la mera conversión lingüística. Llevamos a cabo una investigación nativa de palabras clave en cada mercado objetivo para descubrir lo que tus clientes buscan realmente: en sus propias palabras y con su propio contexto cultural.
Este enfoque garantiza que tus páginas de producto, categorías y metadatos no solo se posicionan, sino que también conectan con tu público. Porque el verdadero SEO multilingüe para ecommerce se basa en la relevancia.
Antes de expandirte, audita tu impacto.
Nuestra auditoría de ecommerce cross-border combina la precisión lingüística con la perspectiva cultural para evaluar el rendimiento de tu tienda online en distintos mercados. Vamos más allá de las palabras para asegurarnos de que tu tono, la experiencia del usuario, las señales de confianza e incluso los elementos de diseño están en consonancia con las expectativas culturales, en lugar de ir en contra de ellas.
Esta auditoría puede descubrir puntos de fricción ocultos y oportunidades para aumentar el engagement y la conversión.
OBTÉN TU AUDITORÍA Y DESCUBRE LAS OPORTUNIDADES QUE ESTÁS PERDIENDO
El 75 % de las tiendas online pierden ventas por culpa de traducciones deficientes.
En Ontranslation te ayudamos a evitar esos costosos errores y a empezar a conectar (y convertir) más allá de tus fronteras.
Un servicio de traducción para ecommerce incluye la adaptación de páginas de producto, categorías, navegación, emails, checkout y textos legales. En Ontranslation lo combinamos con localización cultural, SEO multilingüe y ajuste de UX para que tu tienda no solo esté traducida, sino preparada para convertir en cada mercado.
Traducir es convertir el texto a otro idioma. La localización de ecommerce adapta además tono, formatos, términos de compra, mensajes de confianza y expectativas culturales. Esto reduce fricción, mejora la experiencia de usuario y ayuda a disminuir el abandono de carrito en mercados internacionales.
Sí. Nos conectamos a tu CMS ecommerce (Shopify, PrestaShop, WooCommerce, Magento, BigCommerce o entornos headless) y definimos el flujo de localización más eficiente: integración por API, export/import, PIM o automatizaciones. Así reduces tareas manuales y aceleras lanzamientos.
El SEO multilingüe para ecommerce no es traducir keywords: es entender cómo busca el usuario en cada país. Por eso realizamos investigación de términos por mercado, adaptamos títulos, descripciones, categorías y metadatos, y alineamos el contenido con la intención de búsqueda local para mejorar visibilidad y ventas orgánicas.
Sí. Para catálogos de gran volumen combinamos IA + revisión humana/QA automatizado para escalar fichas de producto con consistencia terminológica y coherencia de marca. El resultado son páginas localizadas con rapidez, manteniendo naturalidad y rendimiento SEO en cada idioma.
Una auditoría de ecommerce cross-border evalúa cómo funciona tu tienda en mercados internacionales: calidad lingüística, adecuación cultural, UX, mensajes de confianza y oportunidades de SEO. Sirve para detectar fricciones invisibles y priorizar mejoras que impactan en conversión y crecimiento internacional.
Expandir una tienda Shopify a mercados internacionales es una estrategia clave para aumentar ventas y mejorar la experiencia del usuario…. Leer más >
La redacción de fichas de producto para ecommerce y Amazon es un aspecto fundamental que a menudo no recibe la… Leer más >
Expandirse a mercados internacionales puede parecer una gran oportunidad, pero también conlleva retos que muchas empresas de e-commerce subestiman. Traducir… Leer más >