Ontranslation: Desayunamos con Patrycja

/, Traducción & Interpretación/Ontranslation: Desayunamos con Patrycja

Ontranslation: Desayunamos con Patrycja

Patrycja es probablemente la miembro más peculiar de nuestro equipo de traducción al polaco porque… ¡vive en Argentina! Pero la globalización es lo que tiene, y, además, siempre que no está viajando o tomando el sol mientras lee un buen libro, nos dedica sus mejores traducciones, y con gente así da gusto trabajar. ¿Queréis conocerla?

Nombre: Patrycja

Edad: 31

¿Cuál es tu color favorito?

No tengo un solo color favorito. Me gustan el blanco, el coral y el verde.

¿Qué haces un sábado por la mañana?

Los sábados por la mañana me gusta poner fuerte mi música preferida y cantar mientras trato de ordenar un poco mi casa. Pero si hace calor, salgo afuera con un libro y disfruto del sol.

¿Cuál es el último libro que te has leído?

El último libro que he leído se llama:  Krew Inków (La sangre de los incas) de Mariusz Wollny, un escritor polaco. Es un libro muy interesante. Habla de un supuesto tesoro de los incas escondido en un castillo en el sur de Polonia.

¿Qué música escuchas cuando estás contenta?

Escucho siempre pop y rock. Me gusta escuchar música italiana: Biagio Antonacci, Vasco Rossi, Pino Daniele, Matteo Branciamore.

¿Eres más de café o de té?

De los dos al mismo nivel, me encanta tomar los dos. El café me gusta espresso italiano y el té lo tomo siempre con limón.

¿Un restaurante?

Me gusta ir a comer a los restaurantes que sirven comida polaca o italiana. Me gusta comer sopas polacas que se hacen solamente en Polonia por los ingredientes que llevan, y también me gusta mucho comer pastas al estilo italiano y solo las versiones vegetarianas, porque no como nada de carne.

¿Cuál es tu plato favorito?

Me encanta la sopa de pepino y los panqueques de patatas (placki ziemniaczane en polaco).

Un lugar para perderte:

Cualquier montaña. Me encanta hacer  trekking, caminar hacia una cumbre y perderme en la naturaleza. Me gusta respirar el aire fresco y puro de esos lugares, me relaja mucho.

Un sueño por realizar:

Tengo uno por cumplir: hace mucho tiempo quería hacer un viaje al Sudeste Asiático. Me fascina conocer diferentes culturas y lugares muy lejanos. Hace dos meses encontré una muy buena oferta de vuelos hacia Tokio y en junio me voy a Tokio, Hong Kong e Indonesia. Estoy muy emocionada, no veo la hora de partir.

Alguna cosa que nunca harías:

Nunca me tiraría en paracaídas. Me da mucho miedo, creo que podría llegar a desmayarme solo mirando para abajo.

¿La última vez que reíste sin parar fue por…?

Fue por haber visto unos vídeos muy graciosos en Youtube. 🙂

¿Cuál es la última película que has visto?

La última película que he visto se llama El hijo del otro de Lorraine Levy. Es una película francesa, una conmovedora manera de presentar el conflicto palestino-israelí.

¿Te ha gustado nuestro post? Recibe nuestra newsletter mensual con el mejor contenido de nuestro blog.

Posts relacionados: 

#229. Ontranslation: Desayunamos con Eva

#132. Desayunamos con Andrea

De |2015-05-06T16:11:23+00:00mayo 6th, 2015|Así Somos, Traducción & Interpretación|0 Comments

Deja un comentario