Calidad 2018: ¡Nuestros clientes nos quieren a su lado!
La calidad 2018 nos permite evaluar la satisfacción de nuestros clientes Nuestros clientes ya han respondido el cuestionario de calidad… Leer más >
¿Os acordáis de que hace unas semanas os desvelábamos nuestras intenciones de conseguir la certificación de cumplimiento de la norma UNE-EN ISO 9001:2008 para los sistemas de gestión de la calidad en empresas de traducción? Os decíamos que estábamos en pleno proceso y que incluso estábamos un poco nerviosos, porque, aunque nos lo estábamos trabajando con creces para conseguirla, con esto de las auditorías nunca se sabe… Pues bien, ya hemos superado la segunda y última auditoría. ¡Lo conseguimos! ¡Ontranslation tiene la ISO 9001:2008 para empresas de traducción!
Y os preguntaréis que por qué hemos tardado tanto en anunciar el resultado de la auditoría, pues, como ya os habíamos dicho, tuvo lugar el 1 de octubre. Qué queréis, la verdad es que sentimos mucho haberos tenido en ascuas durante tantos días, pero es lo que tiene el directo. Estas últimas semanas han sido frenéticas, sobre todo con el cambio de oficina —sí, sí, ¡Ontranslation se ha mudado de oficina!— y casi no hemos tenido ni tiempo para publicar en el blog y manteneros al tanto de los acontecimientos. Os pedimos nuestras más sinceras disculpas. Y, de paso, os contamos cómo fue la aventura de esa segunda auditoría.
Antes de nada, tenemos que reconocer que para nosotros fue a la vez un alivio y una alegría inmensa ver entrar por la puerta de Meet BCN a aquella maja auditora que nos inspeccionó en nuestra primera vez. Aún así, la fecha era clave y decisiva, así que el corazón, más que en el pecho, lo teníamos bien agarrado en el puño. Así empezó la cosa; a las nueve y media de la mañana, la señora auditora comenzó a desgranar nuestra metodología de trabajo y nuestro proceso de gestión de la calidad. Durante horas. Horas de auténtica tensión.
Pero todo salió bien. La cara de alivio de nuestro máximo responsable de Calidad al salir de la sala en la que estaba reunido con la auditora dio paso también a las de todo el resto del equipo. ¡Lo teníamos! Todavía no nos había dicho nada pero ya lo sabíamos, ¡habíamos conseguido la certificación ISO 9001:2008 para empresas de traducción! Estábamos —y estamos— muy contentos, pues era el reconocimiento de años de duro trabajo. ¡Al fin teníamos una certificación oficial que lo avalase!
Y ahora, aquí estamos, en la oficina nueva con nuestra certificación ISO 9001:2008 para empresas de traducción recién salida del horno. La verdad es que no podemos estar más contentos, pues disponemos de todo lo necesario para afrontar esta nueva etapa cargados de energía y de ilusión. La certificación de la norma ISO 9001:2008 para la gestión de la calidad en proyectos de comunicación multilingüe es el mejor garante del buen hacer de Ontranslation en todos los proyectos que llevamos a cabo, ya sean de traducción, de revisión, de locución, de interpretación… En fin, ¿por qué no nos cuentas ese proyecto multilingüe en el que podemos ayudarte?
Vale, una pequeña rectificación. Os hemos medio mentido, porque todavía no tenemos el sello oficial que certifica nuestro cumplimiento de la norma ISO 9001:2008 para empresas de traducción, ¡pero sí que hemos pasado la auditoría, eh! Lo único que hasta diciembre no nos pondrán el sello definitivo y vinculante. Se ve que lo trae Papá Noel. Mientras tanto, que sirva de ejemplo el de la foto.
La calidad 2018 nos permite evaluar la satisfacción de nuestros clientes Nuestros clientes ya han respondido el cuestionario de calidad… Leer más >
Empezamos nueva sección en el blog: Ontranslation. No nos apasiona hablar de nosotros ya que creemos fielmente en aquella famosa frase… Leer más >
Nuestros clientes han vuelto a puntuar la calidad de la traducción profesional de Ontranslation. Como cada año, el cuestionario de… Leer más >