Mujeres en la traducción
Las mujeres en la traducción empiezan a tener presencia en Occidente durante la Edad Media y el Renacimiento. De hecho,… Leer más >
El Día Internacional de la Traducción es una festividad que se celebra el día 30 de septiembre de cada año. Fue promovido por la Federación Internacional de Traductores desde 1991; su objetivo era que el gremio contase con el reconocimiento que merece su labor como puentes entre culturas y el entendimiento mutuo.
Mediante la resolución 71/288 del 24 de mayo del 2017, Asamblea General de la ONU declaró el 30 de septiembre como Día Internacional de la Traducción. La celebración pasaba a ser oficial.
San Jerónimo es el patrono de los traductores (se considera que fue san Jerónimo el primer traductor de la Biblia). Y, claro, este santo tan ducho en idiomas falleció un 30 de septiembre.
Por lo tanto, con la elección de esta fecha para celebrar el Día Internacional de la Traducción se mataban dos pájaros de un tiro: se conmemoraba a san Jerónimo como patrono de los traductores y al gremio en sí.
Con el tiempo, creció la necesidad de mitigar la base cristiana de la elección de esta fecha y dar paso a una jornada integradora que eliminase cualquier barrera cultural, religiosa o lingüística.
Esto se consiguió con la resolución de la ONU, por la que se celebra el 30 de septiembre el Día Internacional de la Traducción para sensibilizar la opinión pública de todo el mundo acerca de nuestro trabajo.
Si no fuera por la labor de tantos profesionales lingüísticos, traductores y traductoras, sería imposible preservar el diálogo entre las culturas tan diferentes entre sí que conforman la gran sociedad mundial.
Y tampoco está mal tener a alguien que te ayude de vez en cuando con cosas mucho más mundanas, como decir buenos días en inglés, buenos días en catalán o muchas felicidades en varios idiomas.
Sea como fuere, como, entre otras cosas, en Ontranslation también somos traductores, vamos a celebrar el Día Internacional de la Traducción por todo lo alto.
Las mujeres en la traducción empiezan a tener presencia en Occidente durante la Edad Media y el Renacimiento. De hecho,… Leer más >
Cuando alguien busca una cotización de traducción suele esperar que quien esté al otro lado sea una persona, o un grupo de… Leer más >
Cientos de negocios requieren de los servicios de una agencia de traducción en Barcelona para lidiar con sus comunicaciones internacionales…. Leer más >