Globalización de los negocios y la importancia de la traducción en el proceso

Globalización y traducción son dos elementos que van inevitablemente unidos. Cuando las culturas del mundo van entrando en contacto y se relacionan, ya sea política, cultural o socialmente, la lengua es un elemento fundamental para que esa conexión sea próspera y rica. El mundo de los negocios, cada vez más globalizado, no es una excepción. Pero, ¿a qué nos enfrentamos cuando queremos internacionalizar un negocio? ¿Cómo se debe abordar este proceso con la traducción?

 

La globalización de los negocios

La globalización es un proceso vivo en el que paulatinamente se va produciendo una integración mundial a diferentes niveles. Pese a que nos encontremos en su momento de mayor esplendor, la globalización de los negocios no es algo nuevo, sino que se ha gestado a lo largo de los años y no dejará de crecer.

En el caso de la globalización y los negocios internacionales, su revolución global vino en la década de los 80 con el desarrollo de las nuevas tecnologías de comunicación y la evolución de los medios de transporte.

La globalización de las empresas es lo que ha permitido que sea totalmente normal encontrar Coca Cola en Rusia o tener un coche norteamericano con piezas de Alemania y ensamblado en China.

La globalización de la economía abre las puertas a que las marcas puedan producir y vender en cualquier lugar del planeta aumentando así su productividad y sus ventas.

Por supuesto, esta tendencia no va a desaparecer, todo lo contrario. La globalización es el objetivo de cualquier negocio próspero y lo seguirá siendo.

 

¿En qué consiste la globalización de los negocios?

Son muchas las empresas que desde sus orígenes tienen una hoja de ruta centrada en la globalización. Mantenerse en una localización concreta no es algo a lo que aspiran las marcas que quieren ser grandes. Gracias a internet, poner el ojo en el mercado exterior se ha vuelto mucho más fácil para ellas.

De hecho, internet es el medio principal por el que las marcas salen al exterior. Es algo lógico, pues a través de la red se puede llegar a multitud de consumidores que de otra forma sería imposible.

Pero ojo, la internacionalización no es algo único de las multinacionales. Cada vez son más las pequeñas y medianas empresas que se lanzan al mundo a presentar sus productos o servicios.

 

 

Hacer un estudio de mercado será el primer paso en la internacionalización de un negocio. Sin embargo, los asuntos legales y la comunicación irán seguidamente después. En estos dos casos es cuando entra en acción la importancia de la traducción.

Por ello, son cada vez más las marcas que recurren a empresas de traducción expertas en internacionalización como Ontranslation para que les ayudemos en el proceso de expansión hacia nuevos territorios.

 

La importancia de la traducción en la globalización

En el proceso de expansión de un negocio hacia nuevas fronteras, la traducción y la interpretación juegan un papel crucial. Entrar en contacto con personas de diferentes países, traducir textos legales y comunicar en el idioma nativo del lugar al que te expandes, son solo algunos de los ámbitos que deberás tener en cuenta al abrirte a nuevos mercados.

Quizás estés pensando que se puede echar mano de programas de interpretación o traducción automática. Esto solo puede traerte más problemas que beneficios.

Por un lado, cuando hay que entrar en contacto de manera física con un proveedor o colaborador de otro país, estas herramientas limitan la comunicación. No solo se pierde fluidez en la misma, sino que denotará una falta total de profesionalidad.

Algo similar ocurre a la hora de traducir una web. Incluso, en este caso, será perjudicial para posicionar tu negocio online, pues los servicios de traducción SEO son fundamentales para garantizar que tu negocio sea relevante independientemente del idioma de la búsqueda de tus usuarios.

En resumidas cuentas, los servicios de traducción en cualquier proceso de internacionalización son imprescindibles. Si crees que es la hora de dar el paso, estaremos encantados de acompañarte en el crecimiento internacional de tu marca.

 

Globalización y traducción, clave para expandir tu empresa

Las agencias de traducción como Ontranslation pueden poner a tu disposición una gran cantidad de servicios para la internacionalización de tu negocio, algo que una persona de forma individual sería prácticamente imposible que pudiera hacerlo.

Por otro lado, contar con una empresa de servicios lingüísticos te garantiza la existencia de un gran equipo detrás con el que puedes contar si surge cualquier imprevisto.

A la hora de elegir una agencia de traducción para la globalización de tu negocio, es fundamental que te asegures que trabajan con profesionales nativos. Esto te asegurará una comunicación totalmente adaptada al contexto del país al que quieres dirigirte.

Acerca del autor

Oscar Nogueras

Es el CEO de Ontranslation y dedica algunos ratos libres a escribir en este blog para compartir sus conocimientos sobre internacionalización, cross-border ecommerce y Traducción SEO. No es para menos, ya que entre su formación cuenta con una licenciatura en filología inglesa, un máster en tradumática, un posgrado en elearning y un MBA. En definitiva, una declaración de intenciones donde la cultura y los idiomas se sirven mezclados, no agitados.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones