Ontranslation: Desayunamos con Alexandra

Seguimos destripando al equipo de inglés, que es de los más grandes que tenemos, en busca de poner cara a nuestros traductores. En concreto, hoy el desayuno lo hacemos con una de nuestras colaboradoras más currantas. ¿Empezamos?

Nombre: Alex.

Edad: 25.

¿Cuál es tu color favorito?

Azul, desde siempre.

¿Qué haces un sábado por la mañana?

Pasear por la ciudad disfrutando de mi nuevo pasatiempo favorito, la fotografía.

¿Cuál es el último libro que te has leído?

Actualmente, me estoy leyendo Crimen y castigo de Dostoevsky, la primera versión en inglés traducida por Constance Garnett. Antes de eso, La importancia de llamarse Ernesto de Oscar Wilde.

¿Qué música escuchas cuando estás contenta?

Últimamente, escucho mucho jazz cubano: Buena Vista Social Club, Ibrahim Ferrer, Compay Segundo, etc.

¿Eres más de café o de té?

Té, siempre, como buena inglesa.

¿Un restaurante?

Lunya, un restaurante catalán en Liverpool.

¿Cuál es tu plato favorito?

Es un plato británico: shepherd’s pie o pastel de cordero y patata.

Un lugar para perderte:

El barrio georgiano en Liverpool, sobre todo en otoño, cuando los atardeceres son más prontos y los árboles se vuelven de color ámbar, carmesí, escarlata…

Un sueño por realizar:

Visitar Petra en Jordania.

Alguna cosa que nunca harías:

Nunca me tiraría de un avión ni haría ningún deporte extremo de ese estilo.

¿La última vez que reíste sin parar fue por…?

En una videollamada con mi mejor amigo que vive en Londres. Él siempre me hace reír con sus historias.

¿Cuál es la última película que has visto?

Leyendas de pasión, pero no la llegué a acabar.

¿Qué te llevó a dedicarte al sector de la traducción?

Fue un poco por casualidad. Yo antes era bailarina, y cuando dejé de bailar me planteaba cuál iba a ser mi próximo reto. Como ya hablaba castellano y valenciano, al haberme criado en Valencia, decidí hacer un máster en traducción e interpretación. Lo demás es historia.

¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?

Aprender sobre una gran variedad de temas muy interesantes.

Acerca del autor

Teresa Belaire

Licenciada en Comunicación Audiovisual y con un máster en guion de cine y televisión, es especialista en escribir historias. Como responsable de contenidos de Ontranslation, escribe sobre traducción, cultura y ecommerce como si desarrollara la biblia de su próximo largometraje.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones