Ontranslation: Desayunamos con Clara Melús

Empezamos el 2023 desayunando con una de las colaboradoras con las que más hemos trabajado en los últimos tiempos. Hablamos de Clara Melús, traductora catalana afincada en Madrid. ¿Habrá cambiado el pà amb tomàquet por el bocata de calamares? Lo que sí tenemos claro es que su calidad en las traducciones al catalán es incuestionable, así que descubramos el resto:

Nombre: Clara

Edad: 39

¿Cuál es tu color favorito?

El verde, me transmite buena energía.

¿Qué haces un sábado por la mañana?

Si tengo trabajo pendiente, le dedico un rato, y también hago recados y me preparo para el resto del día, porque suelo salir a comer o tener planes por la tarde.

¿Cuál es el último libro que te has leído?

Esperando al diluvio de Dolores Redondo, me encanta la novela negra.

¿Qué música escuchas cuando estás contenta?

Escucho siempre música indie, esté contenta o no lo esté.

¿Eres más de café o de té?

Café, aunque tampoco tomo mucho.

¿Un restaurante?

Olea y Gallo Gastrobar, en Cuenca; Bacira en Madrid… La verdad es que me encanta ir de restaurantes.

¿Cuál es tu plato favorito?

Aunque me resulta muy difícil elegir, creo que nunca le diría que no a una buena pizza… ¡o a un plato de jamón!

Un lugar para perderte:

Cualquier ciudad bonita por la que callejear, como Ámsterdam, Oporto, Lisboa…

Un sueño por realizar:

No se me ocurre ninguno concreto, pero… ¿valdría ser feliz? ¡Ah, y viajar!

Alguna cosa que nunca harías:

Probablemente lanzarme en paracaídas o algo así, porque tengo un vértigo tremendo. Bueno, y echarle atún de lata a la pizza o a cualquier cosa, porque no me gusta nada.

¿La última vez que reíste sin parar fue por…?

Seguramente por alguna tontería con mis amigos, pero hay tantas que es imposible recordar solo una.

¿Cuál es la última película que has visto?

Barcelona, noche de invierno. Y me encantó, porque como llevo mucho tiempo fuera de Barcelona, fue como volver por un rato a mi ciudad.

¿Qué te llevó a dedicarte al sector de la traducción?

Siempre me gustaron los idiomas, así que cuando llegó el momento de decidirme por una carrera mi madre me habló de esta y ya no hubo otra opción.

¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?

Que siempre se sigue aprendiendo, ya sea idiomas en general o bien cosas interesantes, aunque luego sea imposible recordarlo todo.

Acerca del autor

Teresa Belaire

Licenciada en Comunicación Audiovisual y con un máster en guion de cine y televisión, es especialista en escribir historias. Como responsable de contenidos de Ontranslation, escribe sobre traducción, cultura y ecommerce como si desarrollara la biblia de su próximo largometraje.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones