Desayunamos con Jiyoung
Jiyoung forma parte del equipo que nos acerca al público coreano con sus traducciones a esta lengua. Como buena traductora,… Leer más >
Es final de mes y eso solo puede significar que toca abrir las puertas de nuestra casa para conocer a uno de los nuestros. Concretamente, hoy nuestro desayuno lo compartimos con una de nuestras traductoras de alemán de cabecera. ¿Quién será?
Nombre: Jasmin Sanjrani.
Edad: 38.
¿Cuál es tu color favorito?
El violeta oscuro, desde siempre.
¿Qué haces un sábado por la mañana?
Dormir, tomar un chapuzón o pasear por el monte con mis perritas.
¿Cuál es el último libro que te has leído?
Piedra y Flauta de Hans Bemmann.
¿Qué música escuchas cuando estás contenta?
Me gustan los ‘Oldies’ de los años 60 & 70.
¿Eres más de café o de té?
El café lo he dejado hace años, pero me gusta tomarme un tereré caliente de vez en cuando.
¿Un restaurante?
¡En casa se come mejor!
¿Cuál es tu plato favorito?
Ensaladas y platos con verdura fresca… Lo que no soy es de comer carne.
Un lugar para perderte:
Mi jardincito, la playa o cualquier lugar en mis sueños.
Un sueño por realizar:
Tener una casita propia con algo de terreno para mis animalitos.
Alguna cosa que nunca harías:
Bungee Jumping o Paracaidismo!
¿La última vez que reíste sin parar fue por…?
¡Reírme es buena parte de mi día a día, me encanta reírme con mis queridos, de buenos recuerdos u otra cosa! Sobre todo mis mascotas me hacen reír siempre…
¿Cuál es la última película que has visto?
En el cine: Avatar – El Sentido del Agua en 3D. Se me cayeron las lágrimas…
¿Qué te llevó a dedicarte al sector de la traducción?
Desde siempre era muy de idiomas. A los dieciocho me enamoré del castellano, más tarde hice mi Máster en Traducciones y ¡estoy más que agradecida!
¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?
Ser mi propia jefa y tener los horarios flexibles. Ser más flexible que en un trabajo 9 a 5 en general.
Jiyoung forma parte del equipo que nos acerca al público coreano con sus traducciones a esta lengua. Como buena traductora,… Leer más >
Mar lleva lo de la comunicación multilingüe en las venas: traductora, periodista y profesora de idiomas. Así que, si a… Leer más >
Hoy desayunamos con Manuel, parte imprescindible de nuestro equipo de traductores profesionales nativos al castellano. Como veréis en esta entrevista,… Leer más >