Publicamos un guest post en El Economista

«Ser grosero en Finlandia o correcto en Turquía: claves para negociar en el extranjero», este es el título del guest post que hemos redactado para El Economista. ¿Por qué? Pues porque los negocios internacionales y la comunicación multilingüe van siempre de la mano, no es algo nuevo. En El Economista lo saben, por eso han contado con nosotros para explicar a sus lectores la importancia de conocer las diferencias culturales en una negociación. ¡Y es que en Ontranslation somos los listos de la clase cuando se trata de estos temas!

¡No os perdáis todas las claves que sacamos a la luz en nuestra colaboración! De momento, no os contamos más que luego «to» se sabe.

Acerca del autor

Oscar Nogueras

CEO de Ontranslation y Ontraining, Óscar es experto en internacionalización, Traducción SEO y comunicación intercultural. Con más de 14 años de experiencia, un máster en Tradumática y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el éxito en mercados internacionales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones