¡Y ya van dos guest posts en El Economista!

//¡Y ya van dos guest posts en El Economista!

¡Y ya van dos guest posts en El Economista!

«Traducción para la exportación: la delgada línea entre la promoción y la ofensa» es el titular de nuestro segundo artículo para el diario líder en economía. En él hablamos de la necesidad de tener claro lo que dices cuando vas a exportar, para no comunicar de manera errónea u ofensiva en otros idiomas. Está claro, en El Economista confían en nuestra profesionalidad, y por eso nos dan la oportunidad de seguir hablando de lengua y cultura, ¡nuestros temas favoritos!

¡No os lo perdáis! Si os gustó el primero, este tampoco os dará mucho Asco (¡solo si lo léeis entenderéis esto último!).

De |2017-06-02T10:26:41+00:00junio 2nd, 2017|#noeslomismo|0 Comments

Deja un comentario