«Ser grosero en Finlandia o correcto en Turquía: claves para negociar en el extranjero», este es el título del guest post que hemos redactado para El Economista. ¿Por qué? Pues porque los negocios internacionales y la comunicación multilingüe van siempre de la mano, no es algo nuevo. En El Economista lo saben, por eso han contado con nosotros para explicar a sus lectores la importancia de conocer las diferencias culturales en una negociación. ¡Y es que en Ontranslation somos los listos de la clase cuando se trata de estos temas!

¡No os perdáis todas las claves que sacamos a la luz en nuestra colaboración! De momento, no os contamos más que luego «to» se sabe.