Localización de software: cómo mejorar la expansión global de tu SAAS
En la era digital, el Software as a Service (SAAS) se ha convertido en una pieza clave para el crecimiento… Leer más >
Nos encontramos en un momento inmejorable para la internacionalización de las tiendas online. No cabe duda de que el desarrollo y posterior traducción de aplicaciones móviles para ecommerce debe ser una de las principales estrategias a seguir. El mobile commerce es el canal de comercio electrónico al que se le augura un mayor crecimiento y las aplicaciones móviles para ecommerce, la plataforma de moda.
La aparición de los smartphones ha revolucionado el panorama del comercio electrónico. La movilidad de estos dispositivos les ha hecho la vida mucho más fácil a todos aquellos usuarios que desean hacer sus compras en cualquier momento y estén donde estén.
Muchas tiendas online están ya concienciadas con la necesidad de crear plataformas responsive que se adapten al formato móvil. Basta con pensar en cómo la experiencia del usuario ha mejorado con respecto a los primeros años de los teléfonos inteligentes.
Sin embargo, con las aplicaciones móviles, la optimización del proceso va más allá. Las ventajas son varias. Por un lado, nos permiten acceder a las novedades y al catálogo permanente de productos sin necesidad de realizar búsquedas en el navegador.
Por otro, la capacidad de fidelizar a los clientes y personalizar su experiencia de compra es infinitamente mayor. De hecho, el 76 % de los usuarios que compraron online lo hicieron a través de su smartphone, según el estudio de ditrendia de 2022.
Las aplicaciones móviles son la marca distintiva de los smartphones y los comercios electrónicos deben tener en cuenta el gran potencial de crecimiento que tienen en esta modalidad de ecommerce. Por este motivo, la inversión en el desarrollo y traducción de apps es una apuesta segura de cara a las estrategias de crecimiento e internacionalización de las tiendas online.
De todos modos, es muy importante tener claro de antemano que la localización de aplicaciones móviles para ecommerce requiere el trabajo tanto de profesionales lingüísticos como de profesionales culturales. Al fin y al cabo, el objetivo principal de la localización de una app móvil es conseguir una usabilidad óptima para el usuario y en este aspecto entran en juego diversos factores.
En este punto es relevante mencionar que, en el campo del software, también existe un subsector muy particular que necesita de la localización: el de las aplicaciones de Software como Servicio (SaaS). ¿Sabías que la localización de SaaS también requiere de expertos en traducción y localización? Aquí puedes aprender más sobre la localización de SaaS y sus beneficios.
Si contratamos un servicio de traducción para empresas que nos localice nuestra app, debemos asegurarnos de que la adaptación del contenido no pierda su carácter marketiniano. Es decir, que sea atractivo, pero que se adapte a las posibilidades de los dispositivos móviles, especialmente en cuanto al número de caracteres utilizados y los botones de interacción con la aplicación.
Entre los puntos que se deben tener en cuenta en este tipo de localización están, por ejemplo:
En definitiva, las aplicaciones móviles se presentan como un canal de venta con gran potencial para el comercio online. Decidirse por desarrollar y localizar aplicaciones móviles para ecommerce es una apuesta segura. Sin embargo, es un trabajo que únicamente puede ser llevado a cabo por traductores profesionales.
Por algo decimos que en el camino hacia la internacionalización las tiendas online y las agencias de traducción profesional deben ir de la mano. No te pierdas nuestros consejos para internacionalizar tu tienda online.
En la era digital, el Software as a Service (SAAS) se ha convertido en una pieza clave para el crecimiento… Leer más >
Internacionalizar nuestro uso del idioma es escribir para vender online internacionalmente. Consiste en adaptar el contenido con un objetivo: la… Leer más >
El crecimiento del ecommerce es algo innegable. La comodidad que ofrece el poder comprar cualquier producto con tan solo un… Leer más >
Para crear sitios o aplicaciones multi-idioma yo recomiendo altamente esta rápida y intuitiva herramienta de localización para la traduccion de software: https://poeditor.com/
¡Muchas gracias Coral! Sí, Poeditor es un buen editor para sitios web, donde hay que tocar código. Un saludo y gracias por leernos.