Dieci consigli per internazionalizzare il tuo shop online (1/2)

L’internazionalizzazione degli shop online e l’adozione di strategie cross-border possono essere quella formula infallibile che garantisce il successo delle piccole e medie imprese. Per quel che sembra, ciò su cui siamo tutti d’accordo è che molte aziende (se non tutte) dovranno adattarsi alle nuove abitudini dei consumatori a livello globale. Tra di queste troviamo la vendita su Internet, spazio in cui i confini e le frontiere non contano.

Il bello di gestire un e-business è che i clienti e gli ordini di compera possono provenire praticamente da qualsiasi parte del mondo. Superando i limiti geografici imposti dal commercio tradizionale, l’e-commerce ci permette di raggiungere un maggior numero di clienti (che, a sua volta, sono molto più eterogenei). Molti imprenditori sono disposti a fare degli sforzi iniziali che gli permettono di aprire le loro porte virtuali. Ma una volta deciso di dare questo grande passo e creare un negozio online, qual è il modo migliore per renderlo internazionale e aprirlo a nuovi mercati?

Ecco alcuni consigli per addentrarsi nell’internazionalizzazione del commercio elettronico:

Impara dai tuoi competitori

Visitare il sito web dei tuoi competitori dovrebbe darti degli indizi su dove dirigere i tuoi sforzi. Scopri cosa non hanno fatto bene (il che significa che ti sforzerai per migliorare quegli aspetti nel tuo sito).

Dopo l’analisi generale del tuo competitore più affermato, per ottimizzare l’internazionalizzazione dello shop online dovresti prestare attenzione ad alcuni dettagli come: se offre una pagina web locale in quel paese, se offre il sito o le diverse pagine web in diverse lingue, se è stato tradotto tutto il sito, se ha inserito il servizio di attenzione ai clienti localizzato…

Esegui uno studio di mercato

Un altro consiglio per internazionalizzare il tuo shop online e avere successo in un determinato paese è quello di fare uno studio di mercato. Scopri se il prodotto, o i prodotti, che vuoi commercializzare avrà successo, tenendo conto della concorrenza attualmente esistente e dei prezzi di mercato. Collabora anche con gli esperti in design thinking e in analisi delle tendenze per anticiparti a ciò che sarà top-of-mind.

Crea un sito web locale per vendere a livello internazionale

Una volta che hai fatto la tua ricerca e hai scelto un paese (o i paesi!) di destinazione che favorisca la tua espansione, è il momento di fare tutti i passi tecnici necessari per localizzare la tua pagina web. Hai intenzione di comprare un dominio locale? O hai intenzione di creare delle subdirectory o dei sotto domini? Non prendere questa decisione alla leggera. La risposta dipenderà dalla tua strategia generale e potrebbe costarti molto cara. Affidati a dei professionisti che ti sapranno indicare l’opzione migliore basandosi nelle tue esigenze.

Localizza il tuo sito web con l’aiuto di traduttori professionisti

Avere il tuo shop online accessibile in diverse lingue attirerà molti altri clienti e ti porterà molti altri benefici. E lo sai! Così come sai che utilizzare il traduttore automatico di Google per tradurre la tua pagina web in un’altra lingua non ti porterà da nessuna parte.

Inoltre, se lo fai, trasmetterai un’immagine del tuo business molto scarsa e farai allontanare quei clienti che speravi di attirare. Ecco perché hai bisogno dell’aiuto di traduttori professionisti per internazionalizzare il tuo e-commerce.

All’agenzia di traduzione Ontranslation siamo esperti in traduzione di shop online e teniamo in considerazione sia gli aspetti linguistici che quelli culturali. Abbiamo varie soluzioni per la traduzione e-commerce che saremo in grado di organizzare per te: la descrizione dei tuoi prodotti sulla tua pagina web e la parte statica del tuo sito saranno sempre aggiornate in tutte le lingue che desideri. Rendi il tuo business redditizio al 100%! Contattaci!

Metti a disposizione un miglior servizio di attenzione ai clienti

Tutti i clienti che desiderano fare una domanda (o un reclamo!) preferiranno essere ricevuti da una persona che parli la loro stessa lingua materna. Investire nel servizio clienti è importante per poter internazionalizzarsi nell’e-commerce e per te può essere tremendamente vantaggioso.

Perciò, in qualsiasi canale di comunicazione che tu voglia aprire (e-mail, telefono, chat, videoconferenza) è importante che ci sia qualcuno in grado di comunicarsi con i tuoi clienti e di inspirare in loro fiducia. Noi di Ontranslation possiamo darti il servizio di traduzione per i social o per i canali di attenzione ai clienti più veloce sul mercato. Contattaci e chiedici informazioni sulle nostre soluzioni e-commerce.

 

Se questi consigli ti sono stati utili, non perderti la seconda parte dei nostri consigli per internazionalizzare il tuo e-commerce e comincia a vendere cross-border.

Sobre el autor

Alexandre Mallo

Alex es el responsable del área técnica de Ontranslation. Podrás encontrarlo feliz y a gusto llevando a cabo, entre otras, tareas de traducción de sitios web, traducción SEO y traducción de contenido multimedia, desde el inglés, el portugués o el catalán.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

POSTS RELACIONADOS