This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Servizio di traduzione audiovisiva
Evita le barriere linguistiche nei tuoi video! Usa sottotitoli, si tratti di trascrizione o traduzione, o la voce fuori campo professionale. Rendi internazionale la tua comunicazione audiovisiva.
Ho bisogno di aiuto con la mia strategia audiovisiva!Servizi di traduzione audiovisiva per aziende e agenzie di comunicazione
Accedi ai nostri servizi di traduzione audiovisiva professionale e di qualità. I video sono elementi essenziali per qualsiasi campagna di marketing. Incluso per la tua immagine aziendale. Il design, le voci, gli elementi grafici… Basta una leggera svista o un piccolo errore in una sola di queste parti e l’obiettivo che ti eri prefissato può andare a rotoli.
- Hai un video aziendale fantastico e ti piacerebbe utilizzarlo, mahai bisogno dei sottotitoli in inglese?
- Non sai dove procurarti dei servizi di doppiaggio in diverse lingueper rendere i tuoi podcast più professionali?
- Non sai se stai usando le parole adeguate nei testi scritti presenti nel tuo video?
- Non hai idea di come trascrivere l’audio in formato testoe ne hai bisogno urgentemente per presentarlo al tuo cliente o al tuo capo?
- Nessuno è in grado di fornirti dei sottotitoli in spagnolo per il video di presentazionedel CEO della multinazionale per cui lavori?
SERVIZI DI TRADUZIONE AUDIOVISIVA PER QUALSIASI NECESSITÀ
A chi mi rivolgo per la trascrizione dei video aziendali?
Può sembrare una domanda poco importante. Ma una buona trascrizione è la base di qualsiasi progetto audiovisivo di successo. Trascrivere il messaggio vocale in testo scritto è un’arte che richiede molta esperienza. Solo i team di professionisti con anni di lavoro alle spalle conoscono le tecniche necessarie per poterti offrire una trascrizione di qualità in tempi record.
Pubblica i tuoi video in inglese con sottotitoli in italiano
Vuoi raccontare la storia della tua azienda per diffonderla in altri paesi? Noi ce ne occupiamo. Non disponi di un preventivo o del tempo da dedicare per adattare la voce fuori campo ai tuoi contenuti video? Non c’è problema, ci occupiamo anche di questo. Con i nostri servizi di traduzione audiovisiva puoi ottenere la sottotitolazione dei video aziendali che ti serve in diverse lingue. E senza preoccuparti del formato: lavoriamo con tutte le codifiche presenti nel settore.
Video con la qualità di uno studio di registrazione professionale
Vantati dei tuoi prodotti audiovisivi con la qualità di uno studio professionale! Ontranslation mette a tua disposizione dei team di doppiatori professionisti con il tipo di voce che più si adatta alle tue esigenze e agli obiettivi che vuoi raggiungere. Il tuo pubblico si identificherà facilmente con la tua proposta audiovisiva e con il messaggio che vuoi trasmettere. I nostri briefing preliminari sono dettagliati e fatti in modo tale da individuare tutte le tue esigenze e garantire un risultato finale perfetto.
Trascrivi le interviste senza perdere tempo
Lavori nel settore giornalistico? Non perdere tempo che non hai a trascrivere le interviste. Concentrati sulla ricerca di ogni argomento, seleziona le persone più interessanti e scrivi i tuoi articoli. Lascia che i professionisti dei servizi di traduzione audiovisiva si dedichino alla trascrizione delle tue interviste. Lo faranno molto più velocemente e, se vuoi, possono anche correggerle e farle la revisione al posto tuo! Ovviamente tu avrai sempre l’ultima parola.
TRADUZIONE AUDIOVISIVA E SOTTOTITOLI
Servizi di traduzione audiovisiva di qualità aziendale
Non sciupare i soldi che hai investito nei tuoi video a causa di doppiaggi scadenti basati su traduzioni amatoriali. Affidati a noi per la trascrizione, i sottotitoli e il doppiaggio. Lascia che le voci degli attori professionisti diano al tuo video il tocco finale perfetto.
Vuoi trascrivere l’audio in formato scritto? Hai bisogno di sottotitoli in qualsiasi lingua per i tuoi video in inglese? Non sprecare del tempo prezioso cercando, da una parte, traduttori e, dall’altra, tecnici audiovisivi. A Ontranslation offriamo servizi di traduzione audiovisiva integrali.
QUANTO COSTA SOTTOTITOLARE UN VIDEO?