Sin categorizar

/Sin categorizar

Cómo traducir un artículo para que posicione en Google: 5 pasos

La escritura está pegando un subidón, hoy en día es necesario escribir para estar presentes en Internet. Por esto, a la hora de buscar la internacionalización, muchas personas se preguntan cómo traducir un artículo que les posicione en Google. El SEO se ha vuelto necesario, y una ventana de acceso de potenciales clientes a nuestra [...]

De |2018-09-17T14:13:10+00:00noviembre 6th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Lenguaje inclusivo y diversidad de género

Ya sabéis que en Ontranslation nos gusta dar voz a la igualdad. Por eso hoy aprovechamos que es el Día del Orgullo LGTBIQ+ para hablaros de lenguaje inclusivo y diversidad de género. Nuestra manera de hablar determina cómo entendemos el mundo que nos rodea. Y al revés, la forma en la que captamos nuestro entorno [...]

De |2018-06-28T11:46:01+00:00junio 28th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Palabras que han cambiado de significado

La lengua fluye, está viva, y cambia con el uso. Por eso hay muchas palabras que han cambiado de significado. En Ontranslation hemos estado jugando con una joya de la RAE, el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE), que nos ha permitido descubrir algunas palabras actuales que han cambiado de significado. En este [...]

De |2018-06-21T13:40:07+00:00junio 21st, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Naming para empresas, amor a primera vista

Un buen nombre lo es todo. Por eso el naming es tan importante. Nos pasa con las personas, hay nombres que nos resultan más o menos bonitos, atractivos, que nos dan más seguridad…  Y esto suele pasar porque los asociamos con ciertas ideas. Las palabras evocan marcos en nuestra mente, y los nombres son nuestra [...]

De |2018-06-20T08:13:27+00:00junio 19th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Cristina García (Signo editores): «¡Una pasión y una profesión unidas!»

Biografía: Edad: 28 años Profesión: periodista y comunicadora audiovisual Lenguas: español, inglés, francés. Iniciándome en el portugués Entrevista: Cristina forma parte del equipo de comunicación y marketing editorial en Signo editores. Como a muchas de las personas que aparecen en nuestro blog, la conocimos a través de Twitter, ya que es la gestora de la cuenta de la editorial. Sabe [...]

De |2018-04-12T13:56:10+00:00abril 12th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Lenguaje en las redes sociales: ¿errores o nuevos usos?

El uso del lenguaje en las redes sociales es un tema de conversación recurrente. Solemos oír bastante a menudo ideas sobre cómo nos expresamos en las nuevas plataformas. En muchas ocasiones se hace hincapié en que el mal uso del lenguaje en las redes sociales es constante. Pero, ¿es esto real? ¿Estamos empeorando las personas nuestro medio de [...]

De |2018-04-12T14:09:26+00:00abril 3rd, 2018|Sin categorizar|0 Comments

Semana Santa en otros países, ¿cómo se celebra?

La Semana Santa es una festividad con bastante seguimiento en nuestro entorno (nos guste o no). Durante estos días, las calles de las ciudades y pueblos del Estado Español se llenan de personas que celebran su religiosidad. ¡Y tenemos unos días de vacaciones para descansar! Hay muchísima variedad de celebraciones por Semana Santa aquí, lo que nunca nos preguntamos es cómo se celebra la Semana Santa en otros [...]

De |2018-04-12T13:26:41+00:00marzo 29th, 2018|Sin categorizar|0 Comments

eMarket Services de ICEX, ¡somos proveedores!

Este año ha nacido eMarket Services de ICEX (el Instituto Español de Comercio Exterior), ¡y en Ontranslation no hemos podido resistirnos a colaborar con ellos! eMarket Services es un servicio público de ayuda a las PYMES en su internacionalización a través de Internet. Ofrece formación, consultoría e información a aquellas empresas que quieran expandir su negocio en el canal online. También tiene una lista [...]

De |2018-02-22T10:58:10+00:00febrero 22nd, 2018|Sin categorizar|0 Comments