This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Abbiamo i migliori clienti
Siamo molto fieri dei nostri clienti e le altre agenzie di traduzioni ce li invidiano. Vuoi essere uno di loro?
Anch´io voglio essere un tuo cliente!CLIENTI PER SETTORI
Il turismo e l’industria alberghiera sono alcune delle forze motrici dell’economia spagnola. Abbiamo una vasta esperienza per ciò che riguarda la traduzione dei siti web per gli hotel, la traduzione e la revisione di newsletter promozionali e la traduzione dei menu dei ristoranti.
La biotecnologia è un settore in gran via di sviluppo, soprattutto in Spagna. Grazie alla traduzione dei cataloghi di prodotti, dei rapporti specializzati o delle notizie inerenti al settore, aiutiamo i nostri clienti a posizionarsi sul mercato.
L’industria è uno dei settori che presenta un alto grado di specificità tecnica e tematica. I nostri clienti ci hanno incaricato la traduzione di dossier, di manuali d’uso o delle specifiche tecniche.
La traduzione giuridica e legale è già di per sé una specialità. Per questo settore abbiamo tradotto, tre le altre cose, certificati di matrimonio, contratti di servizi, contratti di locazione, sentenze, atti notarili o dichiarazioni.
Il settore internazionale per eccellenza. Abbiamo lavorato per l’internazionalizzazione di un gran numero di shop online, fornendo servizi di localizzazione, di SEO copywriting e di servizi clienti localizzati.
In questo campo la comunicazione è la base fondamentale perché tutto funzioni correttamente. Noi vi abbiamo contribuito con traduzioni di contenuti per i social network, di campagne di marketing e molto altro.
Il settore urbanistico e immobiliare è da molti anni uno degli assi economici della Spagna. In questo ambito, abbiamo effettuato traduzioni di schede tecniche immobiliari, di siti web specializzati o di relazioni relative a progetti di interventi edilizi di nuova costruzione o di ristrutturazione.
Il settore istituzionale è una delle principali fonti d’informazione. Per questo motivo, lavoriamo costantemente con istituzioni di diversa indole. Per diversi enti abbiamo realizzato traduzioni di rapporti, di lettere istituzionali, di programmi culturali o di contenuti informativi per ogni tipo di mostra.
Testimonials
Storie di successo
Problema
Collegiate AC aveva bisogno di aiuto per suscitare interesse e coinvolgimento nel suo pubblico di destinazione in Spagna. Voleva promuovere le sue residenze universitarie di lusso e comunicarsi correttamente.
Solución
Abbiamo realizzato una traduzione SEO concentrandoci nella cultura e nella variante linguistica della penisola iberica. Abbiamo usato parole chiave e modi di dire tipici del settore e dello status del brand.
Éxito
Grazie ai nostri servizi, Collegiate AC ha un sito web localizzato. Ciò consente all’azienda di comunicarsi con i suoi principali utenti e di posizionarsi come uno dei leader nell’ambito delle residenze studentesche premium.
Problema
Jordi Ordoñez aveva scritto un e-book in spagnolo incentrato su Amazon FBA e aveva bisogno di una versione per il pubblico statunitense che fosse ben accolta come quella spagnola.
Solución
Abbiamo fatto la traduzione del contenuto che abbiamo adattato sia alla realtà e ai requisiti di un testo specializzato che tratta di Amazon FBA, sia alle necessità dei lettori di lingua angloamericana. Abbiamo tenuto conto delle sfumature culturali e dello stile presenti nella versione spagnola.
Éxito
L’e-book si vende molto bene su Amazon e ha reso il nostro cliente un punto di riferimento per le vendite online e SEO e un esperto di e-commerce e di Amazon.
Problema
Nel suo shop online diretto al mercato spagnolo, Intersport voleva lanciare una grande varietà di prodotti di una nota marca sportiva. Le descrizioni di questi articoli dovevano attirare nuovi clienti e ottenere un buon posizionamento su Google.
Solución
Un team di lingua spagnola, specializzato in traduzioni per lo shop online, si è incaricato di tradurre e adattare le descrizioni in modo tale che fossero attraenti dal punto di vista commerciale e che soddisfacessero determinati requisiti SEO.
Éxito
Lo shop online del cliente ora vende più di 1.400 articoli della marca, con un forte impatto commerciale e con una grande visibilità sul web. Fra le varie storie di successo, questa si contraddistingue perché si mantiene nel tempo: ogni mese vengono aggiunti al sito web nuovi prodotti.