¡Hoy hemos estado en una comida de PIMEC joves!
Ya sabéis que en Ontranslation tenemos el networking en nuestro ADN. Por eso, cuando nos ofrecieron asistir a la comida… Leer más >
La sordoceguera existe, y debemos visibilizarla. Es fácil tender a pensar que una persona sordociega tiene difícil la comunicación. E incluso creer que, directamente, no hay forma de comunicación posible para alguien que carece (en parte o totalmente) de los dos sentidos que más relevancia tienen de cara a desarrollar el lenguaje tal y como lo conocemos.
Pero no es así, las personas con sordoceguera pueden interactuar gracias a los sistemas alternativos de comunicación. ¿Queréis saber cómo? Os lo explicamos.
Eso sí, un tanto oculta. No hay un censo oficial de personas sordociegas en el estado español, por lo que las cifras de las que disponemos no son exactas. Más o menos podemos hablar de entre 6.000 y 7.000 personas con diferentes niveles de sordoceguera, según las estimaciones basadas en medias de otros países. Debemos ser conscientes de que estas personas están aquí, y de que tienen derecho a comunicarse.
Algunas personas con sordoceguera se comunican a través de lenguas de signos, las que utilizan las personas sordas, o bien porque la conocían antes de perder la visión o bien porque la aprendieron después.
El mecanismo de comunicación para estas personas consiste en coger las manos de su interlocutor o interlocutora, de la persona que está signando, para así poder sentir el movimiento a través del tacto, ¿no es alucinante lo que podemos llegar a hacer si se nos priva de algún sentido?
Si en la antigüedad, la representación pictográfica era clave para comunicarse, como en el caso de los escudos heráldicos, para las personas ciegas las manos son la gran herramienta. A través de ellas se pueden comunicar de manera táctil. Existen varias estrategias:
Conocer cómo se comunican las personas con sordoceguera es un buen inicio. Una vez que se toma conciencia de un hecho, es más fácil tomar parte de él. Hace falta más investigación e inversión, para que todas las personas estemos en igualdad de condiciones. Y es que, ¿cómo podrían ser autosuficiente, por ejemplo, si no se adaptase la comunicación en los medios de transporte?
¡Y para esto es fundamental la existencia de profesionales de la mediación y la interpretación! Profesiones que hay que reivindicar como esenciales. Qué, ¿os atrevéis a aprender braille, lengua de signos o dactilológico? En Ontranslation ya nos estamos poniendo a ello.
Ya sabéis que en Ontranslation tenemos el networking en nuestro ADN. Por eso, cuando nos ofrecieron asistir a la comida… Leer más >
Hacer una traducción para ecommerce de alimentación no es una tarea simple. A todas las dificultades que ya de por… Leer más >
«¡Ojalá pudiésemos celebrar todas las fiestas del mundo!», piensan algunos. Mientras tanto, los más avispados reinterpretan esta frase y consiguen… Leer más >