Lenguaje en las redes sociales: ¿errores o nuevos usos?

El uso del lenguaje en las redes sociales es un tema de conversación recurrente. Solemos oír bastante a menudo ideas sobre cómo nos expresamos en las nuevas plataformas. En muchas ocasiones se escucha que el mal uso del lenguaje en las redes sociales es constante. Pero, ¿es esto real? ¿Estamos empeorando las personas nuestro medio de expresión más rico, la escritura, por el uso de Internet? 

 

La expresión escrita

Debemos ser conscientes de la novedad que supone Internet en nuestra realidad lingüística. El lenguaje de las redes sociales es escrito, sin duda, y este es un punto clave. Ahora cualquier persona puede escribir en público (que su público sea extenso o no es otro asunto).

Si pensamos en tan solo hace unos años, la visibilidad de la escritura era mucho menor. Para que alguien viese lo que escribía una persona común, que no tuviese el privilegio de dirigirse al público, tenía que encontrarse su diario o leer un anuncio por palabras, por ejemplo.

 

¿Qué cambios hay en el lenguaje en las redes sociales?

Escribir en las redes sociales, además de ser un tipo de escritura nueva, es totalmente diferente. Y es que la escritura en la red está impregnada de oralidad.

Escribimos en chats que tienen una dinámica más cercana a la de una conversación con el vecino que a la de un libro. Y esto se transfiere a otros formatos: comentamos en publicaciones mientras conversamos en un chat, y el estilo se contagia, pues nos es difícil establecer una diferencia.

¿Quién repasa un comentario que escribe en Facebook? Pocas personas utilizan herramientas de corrección ortográfica para asegurarse de que un comentario que ponen en Facebook está bien escrito. En definitiva, el lenguaje que utilizamos en las redes sociales es el lenguaje escrito más cercano a la oralidad que ha existido.

 

 

Los registros lingüísticos y el lenguaje en las redes sociales

Este hecho nos lleva a otro punto. Ahora hay una nueva realidad en cuanto al texto escrito: su uso es público y cercano a la oralidad. Cabe plantearnos, entonces, que las características del lenguaje en las redes sociales son distintas:

  • En Internet las personas escriben de manera casi instantánea, por transferencia del uso de los chats. No hay una reflexión previa al envío del mensaje al público. Esto se transforma en dos cosas: el intento de usar cuantos menos signos mejor y la aparición de errores por no revisar.
  • Cualquier persona, de cualquier nivel educativo, puede escribir en Internet de manera pública.
  • Existen plataformas, como Twitter, que limitan el uso de caracteres.
  • No es lo mismo escribir en todas las plataformas: en un chat, en un comentario de Facebook o en un artículo de opinión.

Todas estas afirmaciones nos hacen pensar que existen nuevos registros lingüísticos en el texto escrito. De qué modo en el que usamos la lengua en según qué contextos. No hablamos igual en el bar que cuando damos una charla sobre un tema técnico, ¿no? Pues esto se puede trasladar al lenguaje de las redes sociales, escrito.

 

¿Un nuevo registro escrito coloquial?

Hasta ahora, el lenguaje escrito no se había usado en un contexto coloquial, cotidiano (salvando las notas de «me llevo tus llaves» que dejábamos a nuestra familia en la mesa de la cocina).

Cuando hablamos con nuestra familia o amigos en un tono de conversación desenfadado, nuestro lenguaje se llena de incorreccionesde usos coloquiales. Y esto es lo que parece que está sucediendo con la lengua que usamos en las redes sociales.

El lenguaje en las redes sociales ha cambiado nuestra forma de expresarnos: el lenguaje escrito nunca había sido tan cercano al lenguaje oral, y nunca había sido tan fácil escribir para un gran público.

Entendemos las redes sociales como un espacio informal, en el que comunicarnos con la familia y amigos. No prestamos excesiva atención a las faltas de ortografía y utilizamos la lengua de manera informal, por ejemplo, utilizando acortamientos.

El problema es la fácil transferencia que se hace del discurso privado, coloquial, al gran público: un comentario en una página de Facebook  lo pueden visualizar millones de personas que no nos conocen. Y son muchas las personas que se expresan de manera incorrecta en estos espacios.

Por nuestra parte creemos que la solución pasa por enseñar dos aspectos: la privacidad, o a quién enseñamos nuestros mensajes, y el entender el contexto, es decir, en qué momentos podemos ser coloquiales.

 

El lenguaje en las redes sociales ha cambiado nuestra forma de expresarnos

El lenguaje escrito nunca había sido tan cercano al lenguaje oral, y nunca había habido tanta facilidad para que cualquier persona pudiese escribir para un gran público.

Necesitamos concienciarnos de la novedad para poder gestionarla bien. De esta forma, seremos capaces de vender en Internet,  adaptando nuestros mensajes en redes sociales para otros mercados.

¿Necesitas ayuda con la traducción de contenido para los perfiles de redes sociales internacionales? Contacta con nosotros, te ayudaremos.

Acerca del autor

Oscar Nogueras

4 respuestas a “Lenguaje en las redes sociales: ¿errores o nuevos usos?”

  1. jennnifer arboleda dice:

    Si, es cierto que el lenguaje en las redes sociales ha cambiado nuestra forma de expresarnos, ya que como dice el texto no es lo mimo exprezarce en un mensaje que estando presente en la situcion al igual, en redes sociales utilizamos terminos que aveces no tienen sentido alguno ya que los vamos viendo en redes y los ponemos en practica como lo es la palabra suansofon que supuestamnete se refiere a algo que pasa muy rapido y cosas asi.
    A lo que me quiero referir es que no es lo mismo estar expresandonos en publico que en la realidad virtual.

  2. JULIANA MORA dice:

    el lenguaje en los medios de internet son totalmente distintas a la lengua castellana que se ha venido planteando desde hace años,en la lengua del internet se ven muchos abreviativos y palabas que reflejan el poco empeño o la «pereza» por escribir de forma correcta y sin utilizar solamente letras para definir o dar a entender una sola palabra.
    Debemos seguir formandonos y centrandonos en la lengua castellana universal,se debe aprender a saber enviar,escribir y redactar mensajes o palabras con las debidas reglas que la lengua española nos dicta.

  3. Enyha dice:

    Hola, me gustaría obtener los siguientes datos, si me lo permiten:
    – Fecha del publicación del artículo.
    – Responsable (redactor del artículo).

    Sí no es mucha molestia, ya que pienso utilizarlo como fuente para mi proyecto de tesis, muchísimas gracias. ¡Excelente artículo!

    • ontranslationAdmin dice:

      Buenos días, Enyha:
      Muchas gracias por el comentario. El autor de este post en concreto es Daniel Matilla, y se publicó originalmente el 18/01/2020.
      ¡Un saludo y suerte con tu tesis!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones