Guest post: Gestural Communication

/Guest post: Gestural Communication

Guest post: Gestural Communication

It is true that some elements of non-verbal communication, like micro-gestures, are shared across cultures because they are based on biological reactions (like blushing, shaking or pupils dilating). So we could say that they are common to all of us: gestural communication.

Body language falls somewhere in the middle of the spectrum, as its origins lie in social learning but is still unconscious and uncontrolled. So in large part it depends on the culture in which we have learned to communicate.

But the so-called EMBLEMS are very different from the former types of non-verbal communication in nature. And this is because emblems are gestures whose meaning is the result of collective convention. Meaning that, like with languages, we all know what a table is because society has agreed that this is what we will call that object.

It is important to be aware of this fact, because the emblems we use in our community may not have the same meaning to others. Just as a table doesn’t have the same name around the world.

Some examples of this variety in gestural language are:

– Thumbs up: a gesture commonly used to show approval (as we were taught Cesar did in the Roman circus, although this hasn’t been proven) in Turkey can be an invitation to a homosexual encounter.

– Yes or no?: to say no, you shake your head from side to side, and to say yes, nod up and down. Easy, right? Well it turns out that in Bulgaria it’s just the opposite.

– Shaving: this typical Italian gesture of brushing the top of your hand under your chin, as if shaving, simply implies disapproval, an emphatic “no”. But in France and Belgium, among other places, it is a show of masculinity that while not quite as aggressive as grabbing your genitals is not far off.

These are just a few examples of how important gestural communication is in a multicultural context: to be aware of the gestural languages of other cultures in order to avoid offending others or getting into a sticky situation.

Article by Ivan Carnicero.

 Si quieres leer este artículo en español, haz clic aquí.

Contact Ivan at:






Related posts: 

#57: Guest post: Ivan Carnicero: Los peligros de un mal naming

#26: Guest Post: Nacho Duyos: “Por el momento me quedo disfrutando de mi Belle Époque”

By |2013-02-19T12:45:02+00:00February 19th, 2013|Uncategorized|3 Comments


  1. consultas por telefono 22 December, 2014 at 10:34 pm - Reply

    each time i used to read smaller content which also clear their motive, and that is also happening with this article which I am reading here.

  2. MoshePRiller 2 March, 2016 at 2:37 am - Reply

    Can you mind if I quote a couple of your posts given that I provide credit and sources returning to your blog?
    My blog page is in the exact same niche as yours and my users would
    really take advantage of the vast majority of information you
    provide here. Please inform me if the okay together with you.


    • admin 21 March, 2016 at 11:01 am - Reply

      No problem! Send us your blog so we can check it out! Thanks!

Leave A Comment