Las ventajas de la traducción de WordPress con WPML
Las ventajas de la traducción de WordPress con WPML son muchas y hoy te las explicamos todas. Después de tantas… Leer más >
En este post reunimos los tres mejores plugins de traducción para WordPress de 2022. Pero ¿por qué los necesitamos? Pues porque instalar un plugin de traducción para WordPress en un único ambiente nos permite gestionar la traducción de nuestra web de una manera sencilla.
Si buscamos traducciones humanas de calidad a la altura del contenido original de nuestro sitio web, estos son los plugins de traducción para WordPress que no nos podemos perder:
El primero de la lista es WPML. Aunque este plugin no es gratuito, tampoco es caro. De hecho, proporciona un soporte técnico de calidad y actualizaciones periódicas realizadas por un equipo técnico específico, con lo que ya lo vale.
Además de permitir la traducción de todo el sitio web y ser fácil de usar, pone a disposición del usuario un repertorio de funcionalidades que multiplican sus posibilidades. Existen muchas ventajas para optar por WPML como plugin de traducción:
¿Sus desventajas? El hecho de que cree tablas adicionales puede llegar a ralentizar al administrador.
En Ontranslation estamos certificados por WPML como servicio de traducción y expertos técnicos en WPML, con lo que lo recomendamos.
Y con razón. Polylang tiene una versión gratuita excelente, pero su autor no ofrece servicio técnico a cuentas que no sean de pago (aunque el servicio técnico en sí sea espectacular).
Con él podremos traducir prácticamente todo el contenido de nuestro sitio web, pero, por desgracia, no se actualiza al mismo ritmo que otros plugins de traducción para WordPress.
WeGlot está ganando popularidad a pasos agigantados y se ha convertido en tendencia entre los plugins de traducción para WordPress y otras plataformas. Destaca por su potente compatibilidad y la amplia oferta de idiomas en traducción automática.
Es una herramienta ideal para sitios web que buscan una traducción integral con plazos o presupuestos reducidos.
Eso sí, no es oro todo lo que brilla. Entre sus puntos débiles, no podemos perder de vista que solo nos ofrece un idioma de destino en su versión gratuita. Por otro lado, flojea en las traducciones humanas, ya que la categorización del contenido y el editor manual son muy poco intuitivos.
Nuestro top de los mejores plugins de traducción para tener un WordPress multilingüe termina aquí, ahora te toca decidir con cuál te quedas. Eso sí, no dudes en aportarnos tu conocimiento sobre el tema y descubrirnos cualquier plugin nuevo o simplemente distinto que hayas probado.
Esperamos que este post te haya servido de ayuda para traducir tu sitio web. Y ya nos contarás si has utilizado alguno de los tres mejores plugins de traducción para WordPress.
¡Hasta la próxima!
Las ventajas de la traducción de WordPress con WPML son muchas y hoy te las explicamos todas. Después de tantas… Leer más >
Hacer SEO para webs traducidas previamente es algo que puede resultar chocante. Sin embargo, más de una empresa decidió centrarse… Leer más >
Meses atrás os anunciábamos nuestra certificación como expertos en el desarrollo de webs multilingües gracias a la certificación WPML contractor…. Leer más >
Recomiendo el uso de https://poeditor.com/ por la traduccion de WordPress. Es una herramienta de localización en línea muy útil que hace que la traducción sea mucho más fácil. Cuenta con un plugin de WordPress adjunto que conecta la plataforma de su sitio web.