Les meilleurs systèmes de gestion de contenu pour votre entreprise internationale
La gestion de contenu est bien plus qu’une simple publication de mots sur un site Web. C’est un pont qui… Lire la suite >
Trouver un nom d’entreprise est tout ce qui compte, d’où l’importance du naming. Cela s’applique aussi aux noms des personnes, il y a des noms d’entreprises que nous trouvons plus ou moins beaux, attirants, qui nous plaisent… Et cela se produit généralement parce que nous les associons à certaines idées. Les mots évoquent des cadres dans notre esprit, et le nom d’entreprise est votre lettre d’introduction.
Si vous ne pouvez pas choisir votre propre nom (c’est plutôt rare en effet), vous pouvez en revanche choisir le nom de votre entreprise, de votre événement ou de votre produit ! Et c’est la première chose que nos clients liront sur le plan linguistique !
Comme pour tout le reste, il existe des stratégies pour trouver un nom d’entreprise parfait d’une marque. C’est un processus difficile qui prend du temps. Il s’agit de votre image principale à partir de maintenant ! Voici donc quelques idées sur la manière de trouver le bon. N’oubliez pas qu’il est toujours possible de faire appel à des entreprises de naming pour vous épargner ce travail.
La première chose à faire est de penser au nom de la marque (et à la marque verbale en général) avant le logo et l’image visuelle de l’entreprise. Si vous avez un discours, il sera plus facile d’évoquer des images cohérentes.
Dans tous les cas, si vous êtes clairs sur le visuel, vous devez également adapter l’aspect linguistique. Par exemple, imaginons un logo gris et noir pour une entreprise appelée Allclean… Ça ne colle pas, n’est-ce pas ?
Une bonne façon de trouver le nom d’entreprise est de rechercher les champs sémantiques qui ont trait à vos activités, aux caractéristiques du produit… Vous pouvez le faire aussi bien dans votre propre langue que dans d’autres langues proches. Par exemple, si vous vendez des véhicules, vous pouvez établir des listes de mots (ou onomatopées) liés à la vitesse, à l’efficacité, au confort…
Parmi ces champs sémantiques, il est important de choisir ceux qui correspondent le mieux à votre mission, votre vision et vos valeurs. Voulez-vous dire que vos voitures roulent ou qu’elles sont très confortables pour les voyages en famille ? C’est la clé !
Une fois que vous avez sélectionné un groupe de mots, il s’agit de jouer avec eux. Ajoutez des suffixes et des préfixes, mélangez-les avec d’autres, raccourcissez-les, cherchez leur traduction dans d’autres langues… Avec cette simple astuce, vous disposerez d’une grande variété d’options pour votre naming. Il ne nous reste plus qu’à choisir !
Découvrez les gaffes sur les noms des@MastersOfNaming
Il y a des noms d’entreprises internationaux, et d’autres qui ne le sont pas autant. Voici un exemple rapide : si vous voyagez en Argentine avec un ami ou un parent qui s’appelle Concepción, vous cesserez probablement d’utiliser le diminutif de son nom dès le deuxième jour. Dans cette partie du monde, le nom de Concha a une signification très différente de celle de l’Espagne. Personnes sensibles s’abstenir !
Pour continuer avec l’exemple des noms propres, il y en a qui sont traduits, comme Juan est John, Jean, Joan ou Giovanni. D’autres, comme Daniel, n’ont aucune traduction… Comment savoir quel type d’internationalisation donner au naming de notre entreprise ? Dans ce cas, vous devriez réfléchir à la chose suivante :
Comme nous avons pu le découvrir, trouver un nom d’entreprise est un processus complexe qui exige des efforts et des connaissances. Il s’agit d’une question cruciale pour toute entreprise, car c’est la première impression que l’on se fait de notre identité de marque.
Vous avez désormais quelques pistes pour le développer, mais pas seulement… Vous pouvez aussi faire appel à un professionnel qui sait ce qu’il fait. C’est à vous de décider !
La gestion de contenu est bien plus qu’une simple publication de mots sur un site Web. C’est un pont qui… Lire la suite >
Une traduction dans le cadre d’un système Drop Shipping ou Boutique Livraison directe réalisée par une agence de traduction professionnelle… Lire la suite >
Récemment, l’utilisation de l’andalou dans La Peste, la nouvelle série de Movistar+, une grande production qui se déroule au XVIème siècle à Séville provoque… Lire la suite >