Servicio de traducción para el sector cervecero

¿Por qué es necesario contar con un servicio de traducción para el sector cervecero? El sector cervecero en España se ha ido consolidado en las últimas décadas hasta convertirse en un referente agroalimentario. Y esto es así tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.

Si tienes un negocio de cerveza en España y estás pensando vender cerveza en otros países, este artículo puede interesarte. Te explicamos por qué deberías traducir tu tienda online con traductores profesionales, cómo atender al cliente correctamente, y por qué comunicar por RRSS teniendo en cuenta tanto aspectos lingüísticos como culturales.

¿Por qué deberías expandir tu negocio cervecero internacionalmente?

Debido a la pandemia, la industria cervecera en el mundo experimentó grandes caídas. Sin embargo, las exportaciones de cerveza española crecieron en un 19 %, según el último Informe Socioeconómico del Sector de la Cerveza de nuestro país.

Esto demuestra que la cerveza marca España tiene una gran popularidad en el extranjero, debido a su alta calidad y a su popularización a través del turismo. Por lo tanto, si estás pensando en dar a conocer tus cervezas fuera de nuestras fronteras, estás en el nicho perfecto.

De hecho, en los últimos diez años las exportaciones de cerveza del país han crecido nada más y nada menos que un 300 %.

 

traducción para el sector cervecero - evolución exportaciones

 

¿A qué países se puede exportar cerveza?

Según señala el informe de cerveceros.org, en 2020 Portugal se situó como el país que más cerveza española importaba, aumentando su cifra en un 42,5 % con respecto al año anterior.

En segundo lugar y superando el tercer puesto que tenía en 2019, se encuentra Reino Unido, un país con una gran tradición cervecera. Para localizar el tercer y cuarto puesto hay que salir de Europa y trasladarse hasta China y Guinea Ecuatorial respectivamente.

En cuanto a niveles de consumo de cerveza en el mundo, los checos se sitúan a la cabeza con 468 cervezas por persona al año, según el World Beer Index de 2021. España le sigue con un total de 417 y después Alemania con 411. Polonia y Austria ocupaban el puesto cuarto y quinto.

 

traducción para el sector cervecero - cerveza en el mundo

 

Si tu negocio de cerveza está enfocado a la comercialización de cervezas artesanales, Estados Unidos es tu lugar de destino. El país americano cuenta con una larga tradición en el consumo de esta bebida y el sector artesanal ocupa una destacada cuota de mercado.

En la otra cara de la moneda, como los países en los que menos se consume cerveza, encontramos a Haití en el primer puesto. Le seguiría Indonesia, Jordania, Egipto y, por último, Qatar. Muy probablemente se deba a que culturalmente las bebidas alcohólicas no están aceptadas.

 

¿Cómo puede ayudar un servicio de traducción al sector cervecero en España?

Conocer la cultura del país en el que quieres expandir tu negocio de cervezas será un paso fundamental en tu proceso de internacionalización.

Antes de dar el paso internacional, es necesario que te asesores lingüística y culturalmente. Necesitarás saber qué tipo de cervezas se van a vender mejor en el país y qué plataformas de comunicación serán las más adecuadas.

 

Traducir tu tienda online de cerveza

Quizás habías pensado en la traducción automática de Google como opción para adaptar el texto de tu tienda online a otro idioma. Sin embargo, esto te puede traer más perjuicios que beneficios.

Tu plataforma de venta online de cerveza será la puerta de entrada para que clientes extranjeros conozcan tu marca. Si desde el primer momento no conectas con ellos a través del texto y el look and feel de tu web, puede que no compren, se lleven una imagen de tu marca y no vuelvan a aparecer por ella.

Contratar servicios de traducción para ecommerce de alimentación como el nuestro hará que ninguno de estos problemas afecte a tu negocio.

 

Atender al cliente en su propio idioma

La atención al cliente quizás es uno de los pilares fundamentales para atraer y fidelizar un cliente internacional. Si quieres expandir tu negocio cervecero a otros mercados, será muy importante que consideres atender tus clientes en su propio idioma.

Quizás no necesites contar con un agente de atención al cliente nativo desde un primer momento. Si estás probando un país, puedes crear una cuenta de correo que sirva para las comunicaciones con los clientes de tu ecommerce. De esta forma, si trabajas con traductores profesionales, podrás responder cualquier duda al cliente del país, y además generarás una mayor confianza en tu marca.

Recuerda al externalizar los servicios de traducción para ecommerce todo son beneficios.

 

Traducir contenido de RRSS para empresas cerveceras

Gracias a Instagram, Facebook o Twitter podremos promocionar nuestra marca y nuestras cervezas. Comunicar correctamente en estas redes sociales será clave para conectar con los potenciales clientes y comenzar a atraerles hacia nuestro negocio cervecero. Sin embargo, de nuevo, es muy importante hablar su idioma, entender su cultura y las diferentes tendencias de negocio para que esta conexión sea exitosa.

Puede que tu cuenta de Instagram esté muy cuidada. Puede que aportes información interesante y curiosa sobre, por ejemplo, qué diferencia a tu cerveza de la cerveza más vendida en el mundo, de la cerveza más vendida en España o del resto de cervezas más vendidas por países.

Valora la posibilidad de tener diferentes cuentas de RRSS en distintos idiomas. Si quieres vender cerveza por RRSS, no cuentes lo mismo en todas ellas. Investiga qué hace la competencia y adapta la comunicación a tu sector, contratando a expertos en comunicación intercultural para que se encarguen.

 

La importancia de las traducciones para empresas cerveceras

Comparada con el vino, la cerveza es un producto más democrático y accesible. Sin embargo, la industria cervecera española se ha desarrollado y sofisticado en los últimos años, aumentando así su valor y viviendo un momento de auge.

No dejes que los idiomas frenen la expansión internacional de tu empresa de cervezas. Confía en un servicio de traducción para el sector cervecero profesional. Te ayudaremos a conectar con las personas más allá de las fronteras haciendo que tu marca de cervezas sea reconocida tanto dentro como fuera de nuestras fronteras. 

Acerca del autor

Teresa H. Santacreu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones