5 consejos para aumentar la presencia de tu hotel en la red

Aumentar la presencia de nuestro hotel en la red debería ser nuestra máxima prioridad hoy en día, pues el turismo es una de las mayores fuentes de ingresos en España.  ¿Eso implica que cualquiera que esté en el sector va a conseguir clientes sin mover un dedo? No necesariamente.

En este post revisamos cómo aumentar las reservas de hotel por internet gracias a una mejora en el posicionamiento web.

Cómo vender un hotel por internet

Si queremos aumentar la presencia de nuestro hotel en la red, debemos tener claro que se acabó eso de los folletos o las guías turísticas impresas (bueno, casi). Si alguien llama a nuestro teléfono o toca a nuestro timbre, será porque ha visto nuestro negocio en internet.

Así que, aquí van cinco consejos esenciales para vender nuestro hotel en internet como el mejor refugio para las vacaciones:

1. ¡Crea un sitio web y localízalo!

Como el sitio web es a la vez puerta, ventana y escaparate para nuestro negocio y, teniendo en cuenta que el turismo es por naturaleza propia multilingüe, un paso imprescindible es la localización del mismo. No hay que olvidarse de que localizar es internacionalizar, llegar a público del más diverso origen y hacer que se sienta como en casa, sea de donde sea.

Por esta razón, todo el contenido, tanto visual como textual, del sitio web, tiene que estar adaptado a las peculiaridades culturales y lingüísticas del país o países de los potenciales clientes.

La venta si contamos con un WordPress es que podemos traducirlo fácilmente con WPML, el mejor plugin de traducción para WordPress.

 

2. Analiza las preferencias de búsqueda de tus clientes

Para que la presencia de nuestro hotel en la red crezca, debemos plantearnos cómo lo buscarán nuestros clientes. Es decir, qué fórmulas utilizan para contratar hoteles por internet, desde qué dispositivos realizan las reservas o si buscan directamente en Google o en agregadores, entre otros.

 

Traducción SEO

 

Por ejemplo, es importante saber qué palabras concretas utilizan cuando se plantean cómo buscar hoteles baratos en internet, ya que nuestro interés será que cuando las busquen se les muestren nuestras ofertas. Pues bien, esto es lo que se conoce como SEO y en cada país debe adaptarse.

La traducción SEO para hoteles, especializada en adecuar las palabras clave (que tanto gustan a los buscadores) según las preferencias de búsqueda de los potenciales clientes, es una parte esencial de la localización. Tal y como decíamos, las búsquedas online no se realizan igual en todos los idiomas y culturas, las palabras clave cambian, y es esencial estar preparado para ello, porque si no nunca encontrarán nuestro web.

 

3. Las redes sociales: el escaparate perfecto para reservar hoteles por internet

Debemos olvidarnos de las ya obsoletas tarjetas de presentación, las redes sociales han tomado el relevo. El social selling, o la compra de productos y servicios mediante las redes sociales, es ya una realidad. Facebook e Instagram serán probablemente nuestra mejor herramienta de promoción, dada la facilidad con la que se puede actualizar el contenido y la gran carga visual que tiene la plataforma.

 

 

Podremos subir fotos de nuestro hotel o del lugar en el que se encuentra (¡la gente quiere ver dónde pasará sus vacaciones!), podremos combinar posts en diferentes idiomas según, por ejemplo, a qué público se dirija la oferta que promocionamos, organizar concursos en los que sorteemos estancias, etc.

Por otro lado, Twitter es muy útil para hacer un seguimiento de lo que la gente comenta acerca de nuestro hotel y para interactuar con nuestros clientes (sean potenciales o reales). ¡La interacción es vital, sea en el idioma que sea!

 

4. Trabajar el blog de nuestro hotel pensando en todos los turistas

Crear contenido sobre la ciudad o el lugar en el que se encuentra nuestro hotel, qué ofrece a los turistas, cómo disfrutar al máximo de sus peculiaridades… Todo este contenido nos ayudará a aumentar la presencia de nuestro hotel en la red a la vez que ofrecemos una información útil para nuestros clientes.

Aunque de primeras nos eche para atrás, ya que generar textos puede ser laborioso, debemos pensar que podremos enfocarlo hacia nuestros intereses empresariales, convirtiéndose así en una nueva puerta de entrada a nuestro sitio web.

Además, no hace falta que escribamos directamente los textos en diferentes idiomas. Podemos apoyarnos en una agencia de traducción que nos traduzca los contenidos a los idiomas que necesitemos. De esta forma, también posicionaremos nuestro hotel en buscadores de otros mercados.

 

5. Los idiomas en el email marketing para hoteles: básico del plan de marketing de un hotel

Los calendarios laborales son distintos según el país de origen de nuestros clientes, por lo que debemos adaptarnos a eso y ofrecerles actividades, descuentos, etc. acordes con sus necesidades. Una buena manera de hacer esto es desarrollando newsletters mensuales que estén localizadas según las listas que previamente hayamos creado (por país, edad…).

 

 

Aumentar la presencia de nuestro hotel en la red gracias a la traducción

No cabe duda de que los profesionales de la traducción y los profesionales del turismo deben ir de la mano. Se puede decir que es un matrimonio de conveniencia muy conveniente para ambos.

Cualquier profesional del sector turístico debe contar con profesionales en traducción y localización si quiere salir adelante, más aún teniendo en cuenta la naturaleza de su ámbito y el potencial de los clientes extranjeros.

En Ontranslation no somos de hablar por hablar; nos especializamos en traducción para el sector turístico y la colaboración es continua. Y es que entre profesionales hay que ayudarse. Es eso o bajarse de la moto.

¿Vosotros tenéis algún viaje planeado que hayáis preparado sin utilizar internet?

 

Acerca del autor

Oscar Nogueras

CEO de Ontranslation y Ontraining, Óscar es experto en internacionalización, Traducción SEO y comunicación intercultural. Con más de 14 años de experiencia, un máster en Tradumática y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el éxito en mercados internacionales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

POSTS RELACIONADOS

+ Ver todas las publicaciones