International ecommerce trust signals
There are a series of international ecommerce trust signals that we must comply with if we want to sell cross-border…. Read more >
The advantages of professional ecommerce translation are undeniable. However, many still resist and turn to machine translation for their websites.
We are dedicating today’s post to see everything we can achieve with good quality professional work. And it’s not the only way of making your ecommerce stand out in other languages.
Before going into the advantages of professional translation, it is important to understand why it is useful. For online shops, the more accessible your website is, the more options you’ll have to reach your different customers.
That’s why, if we want to expand our business or increase our sales, having our ecommerce in several languages will make our task a lot easier. So, can we do all this with machine translation?
Despite the convenience of artificial intelligence, as it stands, it is not very reliable. Languages are incredibly rich, and AI is not trained to cover double meanings, read between the lines, pick up on irony, etc. It may not even be up to the task if we are talking about a highly technical and niche sector. Therefore, the human factor is important for adapting the text correctly.
Apart from customers who do not speak our language understanding our content, professional ecommerce website translation will bring us a host of benefits. Let’s take a look at the most relevant ones:
Understanding what we are reading on a website is essential if we want to browse it and keep shopping. Therefore, the first advantage of language translations for ecommerce is that our website will be accessible and easy to use for customers who don’t speak the source language.
One of the most interesting ways to increase traffic to our website is by generating content with good SEO. If we translate these texts and adapt them to the target market, we will get Google and other search engines to position us in their rankings.
That said, SEO translation must be performed by a professional who, as well as grasping the target language, understands the culture and ways in which the potential customers will search for our products online. In other words, machine translation will not be able to correctly adapt the keywords, which means we will be missing out on endless opportunities.
Thanks to this type of specialised language translations for ecommerce, we can increase the confidence of our potential customers. In fact, this improves our brand image and makes it more familiar and trustworthy. Consequently, if the perception of our brand is a professional one, we can turn our new customers into loyal ones.
So, thanks to a good brand image and good positioning on search engines, we will reach more customers willing to buy our products. Ultimately, our sales will increase.
Given these advantages, it is definitely worth investing in a professional translator for the task. But if we have a limited budget, both economically and in turnaround time, we could turn to an ecommerce translation agency like Ontranslation. The reason? We customise the cross border strategy for each customer!
Firstly, we must know that there are different types of translation services. For example:
Ultimately, with a good combination of ecommerce translation services, we will be able to sell in other markets more profitably.
If we want to obtain better results, as well as relying on professionals, we should also work to help the ecommerce translation agency or translator to produce the best localisation of the website.
For example, an ecommerce translation company like Ontranslation will always hold a briefing to better understand the brand. For this, we ask a few questions, like:
The more information we give our translators, the more precise the adaptation of our website to the new market will be. Therefore, we can easily transfer all the information we gather when we consider entering a new country.
Professional ecommerce translation requires investing time and money. Although there are more economical and even free options, the advantages of a professional translation offset every penny invested.
If we want to reduce costs without sacrificing quality, it is worth turning to an ecommerce translation company, like Ontranslation, which will provide us with a specific strategy for our website.
If we want to make ourselves known in other countries, we should avoid making mistakes when selling cross border. Doing this safe in the knowledge that the content has been translated precisely, in harmony with the new market and without sacrificing our brand image will be the key to our success.
There are a series of international ecommerce trust signals that we must comply with if we want to sell cross-border…. Read more >
How to buy from Alibaba and sell on Amazon– this phrase isn’t just a string of words; it’s a gateway… Read more >
Translation for international dropshipping by a professional translation agency is essential if you want to reach your end clients in… Read more >