Les 5 avantages de faire appel aux services d’une agence de traduction
Gérer un projet de traduction n’est pas facile. La complexité de cette gestion demande souvent presque plus de travail que… Lire la suite >
Nous vous aidons dans la gestion et la réalisation de vos projets multilingues, en vous accompagnant non seulement pour les tâches techniques mais aussi l’organisation, la coordination et le contrôle de qualité de ces derniers.
JE SOUHAITE CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEOscar a la mission de continuer à diriger Ontranslation telle qu’elle fut conçue à l’origine, en privilégiant et en optimisant de façon continue la relation entre les « Personnes » et le « Savoir ». Il a l’art de créer des réseaux de contacts qui deviennent des réseaux d’amis. Quand il a besoin de repos, vous le trouverez en train de déguster un pincho à Bilbao ou à l’Alpujarra de Grenade.
Marc est expert en relations publiques et publicité, il est donc tout à fait naturel qu’il mette tout son talent pour placer le client au centre d’Ontranslation. Puisque son principal atout est la communication, il gère facilement nos divers canaux d’information. Il emploie également toutes ses habiletés au service de sa grande passion : le théâtre.
Alex a quitté sa terre natale, la Galice, pour suivre une formation en philologie et traduction dans plusieurs villes avant d’arriver à Barcelone où il a intégré Ontranslation. Grâce à son profil technique, Alex assure la traçabilité et la qualité de nos projets. Il rêve de faire le tour du monde, mais pendant qu’il le planifie, il fait partie de notre équipe.
Eva est méthodique et précise, deux qualités fondamentales pour intégrer le personnel administratif d’Ontranslation. Elle est une référence pour l’équipe, une personnalité mélangeant sympathie du new business et savoir-faire de l’administration pour assurer à tout moment le contrôle de la situation. Baguette en main, cette amoureuse de la musique dirige au millimètre notre orchestre pour transformer de simples notes en une véritable symphonie. Quel talent !
Joana est partie de Minorque pour suivre le chemin du samouraï des langues appliquées, même si elle retourne de temps en temps chez elle pour se ressourcer et remplir sa valise d’ensaimadas. Nous aimons naturellement cela mais nous préférons davantage sa manière efficace et chirurgicale de transformer toute sorte de contenu en un catalan parfait. De plus, elle possède plus d’une corde à son arc : elle adore voyager, la musique et jouer au basket. Nous sommes persuadés qu’elle est capable d’associer toutes ses passions.
Arnaud est le plus grand collectionneur d’Ontranslation. Il aime tellement voyager et connaître de nouvelles cultures qu’il détient plus de connaissances que le plus compulsif des collectionneurs. Ses connaissances en linguistique et traduction complètent à la perfection sa passion pour les cultures, même si cette passion n’est rien à côté de son amour pour l’Olympique de Marseille, les films de Tarantino et les bandes-son d‘Ennio Morricone.
Cette étudiante en traduction et interprétation a sauté à bord du bateau Ontranslation pour se plonger dans le monde de la gestion de projets. Bien que nous ne la voyions pas beaucoup car elle vit plus près du Mordor que de la Comté, Anna peut passer des heures à parler de son village Súria. Entre les traductions et la promotion de sa terre bien-aimée comme destination touristique, elle trouve le temps de participer à des événements culturels (de Súria, bien sûr !) et de dévorer les romans de Sanderson.
Teresa a une formation en Communication audiovisuelle, ce qui fait d’elle une experte pour réaliser des films dans sa tête. Chez Ontranslation, vous pouvez la croiser au Service commercial, en train de créer du contenu ou de discuter avec nos followers sur les réseaux sociaux. Nous l’occupons pour déguster de notre côté une paella sans qu’elle analyse si nous avons suivi correctement la recette valencienne.
Timón, Frida et Choco forment la brigade canine d’Ontranslation. Ils sont chargés d’élaborer la stratégie de R et D et de veiller à ce qu’elle soit respectée par tous. Alors oui, les balles, sifflets et autres croquettes finissent toujours par être inclus dans leurs propositions sous prétexte de « réduire le stress »
Voilà comment notre équipe experte en traduction, interprétation, linguistique, philologie, design, locution, programmation et marketing aime vous aider dans vos projets de traduction professionnelle et communication multilingue.
Chez Ontranslation agence de traduction nous sommes certifiés par la Norme ISO 9001 de qualité pour la gestion de projets en communication multilingue depuis 2015.
En tant qu’agence de traduction de qualité, nous respectons les accords et valeurs opératives qui nous permettent d’atteindre notre objectif : améliorer en permanence nos standards de qualité et répondre aux besoins de nos clients. Nous savons que votre satisfaction ne passe que par la qualité de nos services.
Gérer un projet de traduction n’est pas facile. La complexité de cette gestion demande souvent presque plus de travail que… Lire la suite >
Beaucoup de personnes nous contactent pour faire appel à un service de traduction. Logique, vous souhaitez savoir comment ça marche… Lire la suite >
Nous arrivons au bureau, nous ouvrons notre boîte mail et découvrons un nouveau courriel : « devis traduction ». Tout… Lire la suite >