Créer une landing page dans une autre langue

Vous souhaitez vendre vos produits ou services à l’étranger ? Créer une landing page dans une autre langue est décisif pour votre stratégie de communication et de marketing international. Les landing pages sont un outil fondamental lorsqu’il s’agit d’obtenir des leads de qualité pour toute entreprise. Les utilisateurs les rejoignent par le biais du moteur de recherche, d’une annonce ou d’un blog pour demander plus d’informations.

Créer une landing page dans une autre langue est une option de plus en plus choisie par les entreprises. C’est une stratégie efficace lorsqu’il s’agit d’essayer un nouveau marché et chercher des clients potentiels en dehors de vos frontières. Laissez-nous vous donner plus de détails.

 

Pourquoi créer une landing page dans une autre langue ?

Une landing page parvient à attirer des leads (données des clients intéressés par votre marque, que vous pouvez contacter à l’avenir) grâce à un call to action : un formulaire de contact, une inscription pour télécharger du matériel utile, etc.

Ces pages sont très visuelles et ont généralement peu de contenu. Elles se concentrent sur un service ou un produit spécifique de votre entreprise que vous souhaitez promouvoir dans d’autres pays.


Imaginez que vous possédez un e-commerce de produits alimentaires français, et après une étude, vous constatez qu’en Allemagne, l’huile d’olive biologique peut être un succès. Il peut être très utile de créer une landing page en allemand qui explique les avantages de cette huile, et dans laquelle vous offrez des informations en échange d’une inscription.

Vous obtiendrez des leads de clients potentiels, qui ne viendront pas seulement pour votre huile, mais aussi pour tous les produits de votre boutique en ligne. Obtenir le contact est la première étape de la vente en ligne !

 

Mais comment accèdent-ils à votre landing page ?

Une landing page est accessible n’importe où. Votre stratégie internationale doit bien évidemment commencer par là. Il est tout aussi important de créer une landing page dans une autre langue que de s’occuper des canaux d’accès, également dans d’autres langues.

Stratégies de paiement

Une bonne option, bien sûr, est d’utiliser les services payants des géants de la technologie : Facebook, Google, ou Instagram par exemple.

  • Vous pouvez mener une campagne internationale Google Ads. En déterminant un marché, vous pouvez demander à Google d’y faire de la publicité. Aussi bien sous forme d’annonces textuelles que de bannières, sur des sites web en rapport avec votre produit ou service.
  • Facebook et Instagram, selon votre type d’entreprise, sont devenus des canaux de vente importants. Créer une campagne internationale Facebook Ads ou Insagram Ads (un réseau social de plus en plus important) pour accéder à votre landing page peut être un véritable succès.

Stratégies organiques

En choisissant des stratégies organiques, vous devez travailler sur le référencement international de votre site. N’attendez pas de résultats immédiats. Vous devez analyser quelles recherches vous ont trouvé, s’il y a une intention d’achat et combien de temps les utilisateurs naviguent sur votre site. C’est le seul moyen de savoir si cela vaut la peine de traduire l’ensemble du site web ou de traduire l’ensemble de la boutique en ligne vers le nouveau marché.

Vous ne disposerez pas dans ce cas d’une landing page, généralement une page unique, mais vous créerez une version réduite, généralement dans un autre domaine, de votre page principale.

Les microsites tourneront autour de quelques services ou produits connexes, ce qui vous permettra de vérifier si le marché spécifique auquel vous souhaitez vous adresser est intéressé par vos produits.

Notre conseil ? Combinez des stratégies de paiement avec une bonne stratégie organique. Les résultats seront bien meilleurs !

 

N’oubliez pas le contenu

Créer une landing page dans une autre langue est une bonne décision. Mais si le contenu est mauvais, les clients potentiels auront une mauvaise image de votre marque et n’achèteront aucun de vos produits.

Faites toujours appel à des traducteurs professionnels, qui savent mettre en œuvre une stratégie SEO internationale pour vos traductions, afin que l’internationalisation de votre landing page soit efficace.

No leads, no business.

À propos de l'auteur

Oscar Nogueras

CEO de Ontranslation y Ontraining, Óscar es experto en internacionalización, Traducción SEO y comunicación intercultural. Con más de 14 años de experiencia, un máster en Tradumática y un MBA, combina su labor como consultor con la docencia en la UAB, donde forma a traductores profesionales en SEO y SEM. Sus estrategias y conocimientos ayudan a marcas globales a superar barreras culturales y alcanzar el éxito en mercados internacionales.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

ARTICLES ASSOCIÉS

+ Voir toutes les publications