Traducció per a Amazon: com posicionar fitxes amb SEO A9
Saber com fer una traducció per a Amazon i posicionar les teves fitxes de producte és conèixer l’algoritme Amazon A9…. Leer más >
Saber com fer una traducció per a Amazon i posicionar les teves fitxes de producte és conèixer l’algoritme Amazon A9…. Leer más >
La figura del corrector ortogràfic i gramatical és imprescindible. La revisió professional dels nostres textos ens permet publicar contingut de… Leer más >
T’has plantejat mai com traduir per posicionar-te a Google? Avui dia és necessari escriure per tenir presència a Internet. Per… Leer más >
El vi espanyol té una bona imatge a escala internacional, per això la traducció per al sector vinícola és una… Leer más >
Cada vegada, més gent ens pregunta què és la transcreació. És una traducció sensible al context cultural receptor, en què… Leer más >
Traducció i customer experience s’han de relacionar inevitablement si els teus clients són internacionals. Tenir cura del client i aportar-li un… Leer más >
Avui us presentem el cas d’estudi sobre la traducció biomèdica d’un catàleg molt extens de productes per a laboratori. En… Leer más >
La traducció de medicaments és un dels camps més interessants i prolífics de la traducció mèdica. No només per l’enorme… Leer más >
Utilitzar un llenguatge clar hauria de ser la pròxima revolució del llenguatge a Internet. A l’hora de comunicar, hem de… Leer más >
El fals intèrpret que va indignar el món… No hi ha dubte que la mort de Madiba s’ha convertit en… Leer más >
Tornem amb les interpretacions fallides. Aquesta vegada, interpretacions fallides a l’Audiència Nacional. En un parell de casos, l’actualitat ens ha… Leer más >
Ja hem parlat diverses vegades sobre la diversitat cultural. Sempre diem que llengua i cultura van unides, oi? Bé, doncs… Leer más >